法律翻译可能性研讨

来源 :世界家苑·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bsbs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:法律翻译活动的广泛存在并不等于其可能性的不证自明。此种可能性至少应当从翻译活动的目的切入,从语言学、社会文化和文体等角度去观察。这种观察应当遵循特定的理论框架,本文试图在动态对等的框架内展开此种论证。
  关键词:法律翻译;可能性;语言学;文体;社会文化;动态对等
  近三十多年来,我国政府奉行的改革开放政策促进了中西方的经贸交流。作为这些交流活动所需遵循的最重要规则,中西方的法律成为交流主体的关切焦点。另外,无论法律的主要表现形式还是交流的基本方式,它们都是语言,这就催生了蓬勃开展的法律翻译活动。因此,法律翻译活动显然是一种客观存在,本文也无意于否认这种存在。
  一、法律翻译活动的普遍存在不足论证法律翻译的可能性
  任何活动,包括翻译活动都是有目的的。法律翻译作为人类万千活动中的一种,它的目的达到了吗?如果对这个问题的回答是肯定的,本文所要进行的讨论就没有意义,而现时的翻译理论或实务,或者没有足够关注这个问题,或者没有找到确定的答案。进而,如果法律翻译活动虽然蓬勃开展,却不能实现它的预期目的,我们能说这种翻译是法律翻译吗?我们还能说法律翻译是可能的吗?
  除去本身所具有的美学价值外,作为翻译活动操作对象的语言文字,其主要功用是表情传意。一般而言,是否完整传达了此种情和意是判断译文好坏的基础标准。对于文学翻译,特别是诗歌翻译而言,由于译文读者或受众的一般目的是审美,所以其判断标准还在译文的表现形式方面有更高要求。与之不同的是,法律是一种行为规则,它更多的是对已经或可能发生的事实或状况进行描述或假定,对其约束的对象提出规范性要求,告知遵照或违反此种要求的可能后果。因此,相对而言,法律是无“情”的,其译文好坏判断的基础标准仅在于达意。从这一点上讲,法律翻译作品不会因为缺失了源语文本中包含的“情”而被认为是糟糕的译文。那么,这是否意味着达意就更容易做到,进而,因为法律文本在翻译过程中的这一核心要求可以实现就足以证明法律翻译是可能的呢?
  二、法律翻译可能性的三种观察角度
  法律文本的特定语用环境使得法律语言不可避免地具备某些文体特征,其中包括:去感情化、精准严谨、朴素简约、词语正式、句型结构复杂冗长等。杰里米·芒迪在《翻译研究入门》中指出:如果意义是依靠形式(比如文字的顺序)体现,那么英汉互译的可译性就难上加难了。在文学作品中,这一点尤其明显(Jeremy Munday,2001:43),但对法律翻译而言似乎不存在此种担忧,因为法律文本的翻译和文学翻译的核心难题和预期取得的艺术效果相去甚远。
  严复在其翻译《天演论》的例言中曾提及:“译事三难:信、达、雅”。有论者认为其中的“达”这一翻译原则其实与奈达的“社会文化等值”有着异曲同工之妙。尽管各种语言都根植于丰饶的文化土壤之中,但不同的历史传统、风俗习惯却都给语言留下了大量的俗语、谚语、典故等。众多语言文化因素给译者产出“好”的译文带来了极大挑战。理论上,如果译者熟谙源语和目标语的文学、历史、地理、政治、风俗、宗教、道德标准、典章制度、价值取向,显然就能成为理想的译者。
  而如果从语言学角度观之,奈达曾经阐述过一般意义上的(非专门针对法律文本而言的)可译性问题:每种语言都存在两个层面,即抽象层面的parole与个体层面的langue。仅就langue而言,各种语言的langue之间存在相当程度的相似性,例如语言核心结构的相似及最基本的翻译功能单位的相似等(Nida,1964:68)。这些相似性为可译性提供了语言学基础,也可以理解为奈达的动态对等理论中所谓的语言层面的等值。
  三、动态对等理论为法律文本的可译性提供理论框架
  动态对等理论是尤金·奈达(Eugene A.Nida)翻译理论的核心。毋庸讳言,他的理论在中国译学界影响较大,受到了国内译学界的极大关注。动态对等翻译理论,为两千年来西方翻译家相持不下的直译与意译之爭提供了一个令人信服的答案,而其翻译理论在译学框架中的地位及作用亦不容低估。他在《翻译科学探索》(1964)一书中最先指出,译文的读者与译文信息之间的关系应与原文读者和原文信息之间的关系基本上相同。同时,奈达还在此书中对“形式对等”和“动态对等”进行了区分。
  无论是从母语译出还是译入母语,翻译中首先要考虑的是透彻理解源语文本的意义和功能。即使原文是例行文本,比如法律文本,译前也要认真研读。译文所针对的读者就是决定翻译程序和翻译中使用语言层次的主要因素。
  四、结论
  罗新璋先生指出,“等值等效,是根据西方语言特点进行双语转换的译论,有其特殊性,也有其局限性。孜孜求索的翻译理论家在引进这些观点时,虽也努力结合我国译例,进行有益的探索,但同时,也显露出探索的不足,往往参照多于建树,未能针对汉语特点,借锤敲锣,发出自己的声音,提出汉译的对策。”(郭著章&李庆生,1996)。罗先生的话指出了中国翻译理论研究中引进有余而本土化不足的缺陷。要弥偿这一不足,我们首先回归到翻译的“元问题”,即翻译是否可能的问题。就法律翻译而言,我们不妨从其可能性思考着手。
  翻译是一种语言和文化的杂和,中间有着异质的文化杂陈,牵涉到话语权力和政治平等(王东风,2007)。法律文本的翻译也有此种特征。王教授的论断强调了影响翻译可能性的文化、话语权力乃至政治平等因素。显然,在法律翻译可能性研究中值得进一步研讨。
其他文献
摘要:群众文化是社会精神文明建设的重要内容,而群众文艺又是其中的重要实施手段,是文化事业创新发展的有机构成元素。群众文化要出精品,才能适应当前社会文化发展的主体趋势,起到丰富群众精神文明建设、优化公众文化生活的作用。本文首先对群文精品的内涵进行解读,着力探讨群众文艺精品建设中存在的问题,其后针对这些问题提出具有针对性的解决对策,旨在为丰富群众文化精品创造、促进群众文艺发展提供更可以的理论支持。  
期刊
摘要:简政放权是政府重要的工作,处在基层的县级政府在其中发挥着承上启下,连接社会和省、中央政府的重要作用。但是目前县级政府再简政放权的工程中还存在一些问题,通过以海南省陵水黎族自治县为例探究发现,存在的主要的在县级政府在财政和人员的匹配方面以及在政府权力的监督方面。  关键词:县级政府;简政放权;主要问题  简政放权、建设服务型政府,是我们党和中央政府新一届政府重要的工作。2013年3月14日,《
期刊
古往今来,忠诚是考量一个人道德的基本要求,是一种品质、更是一种责任。诸葛亮的《兵要》中有句话:“人之忠也,犹鱼之有渊。鱼失水则死,人失忠则凶。”在党的发展历程中,忠诚这一价值理念一直有深厚的根基和久远的传承。建党初期,《党章》就明确规定,党员对党必须忠诚。入党誓词中也明确要求党员永不叛党。  但是新形式下,我们的党面对前所未有的机遇与挑战,对党员干部的忠诚度带来严峻的考验。党内少数人面对新的形式,
期刊
摘要:近年来,随着经济市场化进程的日益深入,人与人之间商业贸易往来的日渐频繁,人们的精神压力也随之与日俱增,各种娱乐新闻、小道信息因其内容的新奇性、劲爆性以及推送形式的多样性,很好地满足了人们的猎奇心理,也让人们紧张的心情得以放松,因而娱乐新闻行业发展迅猛。在娱乐新闻飞速发展的同时,随之相伴而生的是娱乐新闻侵犯明星隐私权的事情屡有发生,对不少明星造成了很大的负面影响,这表明娱乐新闻记者缺乏法制意识
期刊
居住功能休息睡眠场所一般指居住空间中的卧室,卧室一般处于整个居住空间的静区,具有很强的私密性。以下是卧室设计的初步探索。  一、卧室的性质及空间位置  主要功能卧室的主要功能室人们休息睡眠的场所.首先是卧室的面积应当满足基本的家具布局。其次要对卧室的位置给予恰当的安排。睡眠区域在住宅中属于私密性很强的空间——安静区域,因而往往把它安排于住宅的最里端,要和门口保持一定的距离,同时也要和公用部分保持一
期刊
摘要:伴随着人力资源部门角色和作用在实践中所发生的重大变化,人力资源管理理论也得以不断创新和发展。正是在不断创新的人力资源管理理论指导下,全球人力资源管理实践才得以在整个20世纪飞速发展。  关键词:劳动力;人力资源;人力资本;人力资源管理角色  1引言  近年来,在多元全球化、全球经济危机和低碳化经济的影响下,企业的经营环境呈现高度的动态性、复杂性与不确定性特征,这就要求人力资源管理理论对变化了
期刊
摘要:费尔巴哈在马克思主义哲学形成初期造成的影响是存在的,同时,费尔巴哈在这一过程中给马克思带来的仅仅是启发和影响,这对马克思主义哲学形成的初期发展有着一定的促进作用。通过马克思主义相关的理论著作,可以更好的体现出费尔巴哈对马克思主义哲学形成初期造成的那些方面的影响。  关键词:费尔巴哈;马克思;马克思主义哲学  根据寻找马克思主义哲学思想的起源,不仅能够帮助我们更好的理解马克思主义,还能够指导我
期刊
摘要:京杭大运河开凿于公元前486年,距今已有2500多年的历史。我国的京杭运河是世界上工程最大、开凿最早、里程最长的最古老的运河之一。大运河南起余杭,北到涿郡,途经今浙江、江苏、山东、河北四省及天津、北京两市,贯通海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,全长约1797公里。运河对中国南北地区之间的经济、文化发展与交流,特别是对沿线地区工农业经济的发展起了巨大作用。本文结合大运河的申遗成功,结合对
期刊
摘要:《联合国国际货物销售合同公约》(英文简缩名为CISG)第14条关于要约内容确定性的规定引发了众多国际货物贸易中的法律问题,问题争议焦点在于一项要约是否必须包含价格因素才算“十分明确”?要约才可有效?欠缺价格条款的合同是否可成立?这就不得不结合公约第55条进行分析,并明确二者的关系。对此,结合学界与实务界的主流观点,欠缺价格因素的要约可以有效,价格待定合同也可成立,即公约第14条与第55条可以
期刊
摘要:产品设计中经常出现符号学设计的错误引导,浅析其迷惑性原因。  关键词:符号;误用;消费社会  首先是真实感与真实性的混淆。作为不在场的“在场者”,移动符号已经不能算是真实的,它原来所表示的含义也只有在移出整体中存在,接受整体就更不可能具有移出整体意义。但是人们却认定它有,这是因为商家营造出了一个完美的幻象,他们编织出来的文本虽然不具有某种含义的真实性,但却具有真实感。人们把这些文本当做真实文
期刊