生态翻译学视域下高校简介网页英译探析——以农林类高校为例

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhl1208
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着我国国际地位和教育水平的不断提高以及国外来华留学生数量的不断增加,高校英文简介成为对外宣传的一个重要窗口。高校网页英文翻译不仅应准确,而且应当切实考虑到受众的语言和文化背景。本文在生态翻译学理论指导下,以我国农林类高校网页中的学校简介翻译为例,从语言维、文化维和交际维三个维度的选择与转换探究高校简介的英文翻译技巧,提出高校简介的英译要兼顾原文与译文的语言特点,以提升整合适应选择度。
其他文献
人名是人际交往中社会成员的指代符号,无论是在现实生活中还是在文学作品中,人名均具有一定的意义,体现了鲜明的人物特征和时代特征。在汉字文化的外译过程中,译者根据实际情
<正>众所周知,腺样体肥大可导致一种较为典型的颌面发育异常,包括面部狭长、硬腭高拱、上颌牙弓变窄、鼻中隔偏曲、牙齿外突、牙列不齐、咬合关系紊乱、下颌下垂、唇厚、上唇
目的 :探讨使用腹腔镜手术治疗泌尿外科疾病的临床效果。方法 :对2012年3月-2013年5月期间在我院接受手术治疗的48例泌尿外科疾病患者的临床资料进行回顾性研究。我们将这48
随着“一带一路”倡议的部署,法律翻译人才培养成为一个重要议题。本文依托生态翻译学理论,从“译者为中心”、译者“自我适应”及“事后追惩”三条生态原则出发探讨法律翻译
随着我国国民经济的持续发展,社会对电能的需求日益增加,在国内外节能减排的大方针的引导下,我国一大批超临界、超超临界大容量火电机组相继投产,其高温受热面采用了大量的新
在文献研究和实地调查的基础上,就成都地区传统戏场建筑的历史沿革、保存现状进行了研究,以期建立对该地区传统戏场建筑的总体认识。