碣石沧海迎客来

来源 :对外大传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alkjhgfdsa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一年中要度过一半寒冷、阴暗季节的大多数俄罗斯人,对秦皇岛明媚的阳光、温暖的沙滩、自然的生态环境十分向往。如何吸引更多俄罗斯客人来秦皇岛度假旅行,一直是秦皇岛人在思考的问题。2007年秦皇岛市接待俄罗斯游客超过5万人次,目前,这股热浪仍没有降温,今年1-7月,接待俄罗斯游客1.9万人次,比2007年同比增长1.3%,俄罗斯已成为秦皇岛最大的国际客源地。
  
  点对点推介
  
  针对俄罗斯地广人稀,总人口1.42亿,但人口分布极不均衡的特点,秦皇岛根据自身实力,选择俄重点城市开展宣传推介活动,带动周边地区旅游市场的开发。
  由近及远,分梯次展开攻势按照经济实力、空间跨度和出行习惯,秦皇岛将俄罗斯的旅游市场划分为远东地区、中部西伯利亚地区和东欧伏尔加河流域3个部分,并由近及远选择重点城市,展开推介宣传活动。自2000年起,就积极发挥满洲里、黑河、绥芬河等边境口岸的地缘优势,开展对俄罗斯口岸周边城市哈巴罗夫斯克、海参崴、布拉戈维申斯克等城市的旅游宣传推介。2004年集中力量在布拉戈维申斯克举办大型旅游促销活动。市政府在巩固远东市场的同时,有计划地开拓俄罗斯中部西伯利亚地区客源市场,在赤塔、伊尔库茨克、乌兰乌德举行了宣传推介活动。今年,秦皇岛市相关工作人员又赴俄罗斯东欧部分,在伏尔加河沿岸的重要工业、商业和文化中心雅罗斯拉夫尔、下诺夫哥罗德、喀山等城市举办大型宣传推介活动。对重点城市的宣传,辐射带动作用明显。目前来秦俄罗斯游客远东地区占60%,西伯利亚地区占35%,东欧占到5%。随着宣传活动的推进,俄罗斯客源市场日趋成熟、稳定,自2004年起俄罗斯游客平均以每年20%至30%的速度递增。高端客源不断增多,消费档次也在不断提高。
  针对需求,实施个性化解决方案俄罗斯游客最喜爱在费用低的邻国,拥有阳光、沙滩的海滨度假胜地出游。为此,秦皇岛增强了宣传的针对性。将长城、海滨、沙滩等魅力独特的旅游资源和不断改善的交通条件作为宣传重点,与“北戴河相当于俄罗斯的索契”、“中国夏都”、“奥运协办城市”等闪亮的城市头衔捆绑宣传,增加了俄罗斯游客对秦皇岛旅游的认同感和亲切感。在宣传推介活动中,“2006年秦皇岛至黑河的暑期旅游航线正式复航,开通雅库斯克至天津的境外旅游包机;2007年开通秦皇岛直飞俄罗斯雅库斯克和布市两条旅游包机航线;莫斯科与北京空中飞行时间为7小时,秦皇岛开通至北京机场大巴……”等诸多利好消息通过多媒体介绍、图片展示、网上发布、《秦皇岛旅游指南》宣传品发放等多种渠道,介绍给当地媒体和旅行商,并借助他们向俄罗斯大众宣传。渐渐地,便捷的行程,诱人的目的地,使俄罗斯游客对秦皇岛更加向往。现在,黑河口岸已成为俄罗斯远东地区来秦皇岛的最大口岸,秦皇岛已成为俄罗斯游客的“度假天堂”。
  
  亲身感受口碑效应
  
  为巩固赴俄宣传促销成果,进一步扩大俄罗斯客源市场,秦皇岛市努力让俄罗斯客人亲身感受秦皇岛旅游市场不断发生的美好变化。
  请进家门,亲身体验唤起合作动力 自2005起,秦皇岛每年都邀请俄罗斯旅行商来秦考察、圆梦,让其亲身感受“中国长城海滨公园”的风采和不断提高的接待服务水平。成功举办了“长城、大海、奥运——中外旅行商走进秦皇岛暨2008北戴河旅游业务洽谈会”、2009年“走进北戴河”中俄旅行商恳谈会等宣传推介活动,先后邀请了布拉戈维申斯克、赤塔、圣彼得堡市等十几个城市的旅行社负责人、媒体记者400多人。考察中。俄罗斯客人对旅游接待设施及城市整体环境赞叹不止。布拉戈维申斯克市菲尼克斯旅行社总经理斯维达女士还高兴地成为旅游形象大使,扛起俄罗斯远东地区旅游宣传的大旗。旅行商们对开发秦皇岛这条黄金线的信心倍增,纷纷签订旅游接待合作协议。今年4月,秦皇岛创造性地联合俄罗斯布拉戈维申斯克、哈巴罗夫斯克、伊尔库茨克、赤塔、雅库茨克、克拉斯诺亚尔斯克的旅行商,共同出资180万元人民币在俄罗斯市场进行秦皇岛旅游宣传,通过各种媒体合力包装、推介这条精品线路。自此,秦皇岛旅游宣传广告突破性地覆盖了俄罗斯远东和西伯利亚地区的主要城市,为来秦旅游输入了强劲的动力。
  宾至如归,真情服务树立良好口碑对于远道而来的俄罗斯旅客,秦皇岛厚爱有加,并视为宝贵的宣传资源,免费为游客准备了俄文版《秦皇岛生活指南》、《北戴河旅游》等宣传品,方便他们旅行,让俄罗斯游客感到来到秦皇岛就像来到了自己的家一样方便,生活在这里随意、自在、舒心。针对俄罗斯人喜欢运动、好读书等方面的生活兴趣,在海边建起了“俄罗斯度假村”,规划了专用浴场和沙滩排球场地,北戴河涉外旅游接待单位订阅了6000余份俄文版《远东经贸导报》,类似的各种人性化服务应有尽有,温馨细腻。有关部门制作的诸多宣传品,成为俄罗斯游客回忆往事、向国人推介秦皇岛的鲜活素材。在他们的带动感染下,很多俄罗斯游客放弃了原来黑海、地中海沿岸的海滨度假计划,选择了秦皇岛。
  
  铺设深远合作的基石
  
  中俄两国人民有着深厚的传统友谊,随着旅游活动的日渐频繁,俄罗斯游客与秦皇岛人民互为友好使者,通过更为丰富多彩的文化交流活动,进一步加深了解,增进友谊,为谋求更深更远的合作奠定了良好的基础。
  交流互访,增进彼此感情借中俄两国2006年和2007年互办国家年之机,秦皇岛于2006年在北戴河举办了“俄罗斯文化月”活动,精心准备了俄式文化大餐。由俄罗斯哈巴罗夫斯克舞蹈学校组成的演出团进行了为期一个月的演出活动。在“老虎石广场”、“三角地”、“怪楼奇园”等旅游点循环放映俄罗斯电影、中俄友好纪录片,还举办了俄罗斯音乐文化人活动,20名吉他、小提琴、萨克斯乐手身着俄罗斯服饰,佩戴中俄友好标志牌,进行以俄罗斯乐曲为主的器乐演奏80场次,为中外游客奉上了一场场文化盛宴,还为靓丽的海滨城市秦皇岛增添了绚丽的色彩。随后,俄罗斯艺术团每年都来秦皇岛,在北戴河怪楼公园、步行街广场、鸽子窝公园,卢龙县城等地进行文艺演出达20多场。5年来,来秦演出人数达到400余人。与此同时,秦皇岛的艺术团队还应邀走出国门。2007年,应哈巴罗斯克市的邀请,北戴河区文化艺术访问团赴俄进行文化艺术交流活动,用弦乐合奏《茉莉花》、二胡独奏《扬州小调》、唢呐独奏《打枣》《百鸟朝凤》等具有浓郁中国民族特色节目,带去285万秦皇岛人民的盛情邀请,再一次缩短了两地人民间的时空距离。
  和谐生活,营造亲如一家的氛围俄罗斯游客的涌入,加快了秦皇岛建设国际化旅游名区的步伐。俄语指示牌、俄式餐厅、俄罗斯风情木屋、夜间海上迪厅、沙滩酒吧等富有俄国风情的设施在旅游景区随处可见;盛夏时节,大批俄罗斯人更为这座美丽迷人的城市增添了浓郁的异域风情,使秦皇岛深深烙下了时尚、浪漫、国际化的印记。俄罗斯人与当地居民共同生活在一起,已深深地融为一体。几年来,经过培训和自发学习,景点和宾馆的一线工作人员都能讲流利的俄语。来自布拉戈维申斯克的索尼娅说,北戴河让她感觉很亲切,即使没有翻译跟着,也觉得出行没有太多交流上的困难。中医理疗、各种服装、首饰、挂件、箱包等物有所值的商品和服务深得俄罗斯客人的喜爱,他们像普通中国游客一样参加“华乐节”、“南戴河国际荷花艺术节”、“中国国际长城节”等节庆活动,欣赏《海上生明月》等实景演出,更像当地居民一样逛商场,与商贩们讨价还价,享受着平静、愉悦的生活乐趣。俄罗斯游客与秦皇岛人民亲如一家的氛围,不仅繁荣了旅游市场,增进了中俄两国人民的友好情节,更为共同发展、寻求更广泛的合作开拓了空间。目前,已有17家俄罗斯企业在秦皇岛投资建厂,进出口贸易额以每年8%的速度递增,2008年达到3000多万美元。
其他文献
2009年,中央电视台对全台的新闻采编系统进行了大力度的改革,成立了规模颇大的、包括“视频发稿中心”在内的“新闻中心”。这次改革的亮点之一就是实现了新闻资源的集成,在业务流程上实现“采编分离”。对于中文国际频道(CCTV-4)这样的对外频道来说,这次改革虽然减小了其“自选动作”的空间,但无疑丰富了新闻资源、强化了其在海外中文频道中的竞争力。对于中国的对外传播来说,尤其是在对外传播资源的整合利用上,
期刊
话语权,不单纯指说话的权利;还指决定说什么,怎么说,谁来说,对谁说,在哪里说,甚至包括怎么理解的“权力”。毋庸讳言,过去的中国,由于“国际话语权”的缺失,我们的自我认知,过多地被西方那一面硕大无比的镜子所左右。  奥运中国的登场,虽然赢得了碰头彩,但文化信息符号的深度和广度传播,也才刚刚开始。  在具体的沟通传播过程中,我们传播者的个体“软能力”,仍是整体文明软实力结构中的“短板”。  ——吴旭 
期刊
创造有利于国家发展的国际舆论环境不能光靠热情和宣教,还应讲究艺术。其中,注重报道的“有趣、有用、有益”三要素和“以小见大”的写作手法就是我们在对外新闻报道中需要加以运用的方法。在国庆60周年的报道中。我对此深有体会。    “有趣、有用、有益”    新华社对外部副主任韩松老师的一段话让我印象深刻:记者要从读者潜在的阅读心理考察,在内容和形式上要做到兼具“有趣”、“有用”和“有益”三个基本要素。“
期刊
编者按:杨绛曾经翻译过英国诗人蓝德的诗:“我和谁都不争,和谁争我都不屑;我爱大自然,其次就是艺术;我双手烤着生命之火取暖????” 对自然和艺术的喜爱,也是很多人的心声。  艺术,是人类的共同语言,在国际交往中展现着别样的魅力。  本刊“艺术长廊”栏目推荐的艺术家,都是在中国当代艺术长河中显现的珍品,是艺术园地中绽放的璀璨奇葩,其作品体现着东西方文明对话的渴望,代表着这个时代中国画家对当代艺术的理
期刊
2005年和2006年夏季,美中两国分别遭受了飓风“卡特里娜”和强台风“桑美”的袭击。中美两国的主流媒体《人民日报》和《纽约时报》对本国发生的自然灾难的报道是很不相同的。本文以自然灾害发生后1周时间内《人民日报》对“桑美”的报道和《纽约时报》对“卡特里娜”的报道为对比样本,通过对两家媒体报道内容构成、侧重点、新闻价值体现、对待政府的态度等方面的对比分析,来论证新闻文化不同对媒体的报道影响;并基于此
期刊
在用线形排列的拼音文字读写的西方人眼中,结构复杂多变的方块汉字,就像一幅幅奇妙的图画,它本身的美令人赞叹,而其义涵却深不可测。因此,与陶瓷、青铜、绘画等比较直观的视觉艺术相比,汉字的书写艺术,即书法艺术,在西方是最后被认识的。  近百年来,在美国和欧洲一些国家,虽然也有一些出类拔萃的研究中国书法艺术的学者,但是其人数之众和著述之丰远不如其他艺术门类。近二十几年,世界各国学习汉语、喜爱中国书法艺术的
期刊
编者按 “翻译与多元文化”是前不久在上海结束的第18届世界翻译大会的主题。这个主题也正是当今对外传播所面临的具有现实意义的问题。与会领导和专家学者围绕该主题所阐述的精辟见解,蕴涵着外宣工作者深入思考的永恒话题。  国务院新闻办公室主任王晨在接受专访时指出:“本届大会的主题体现了在经济全球化迅猛发展的今天,世界各国人民对文化多样性的共同关注。”他同时表示,我国提出建设和谐世界的理念,在国际上已经被越
期刊
中央各部门各单位出版社体制改革工作会议5月21日在北京举行。会议发出明确政策信号:2010年底前,中央各部门各单位148家经营性出版社将全部转制为企业,其所属报纸、期刊、音像、电子等经营性出版单位一并转为企业。  与共和国同龄的中国外文出版发行事业局,今年在迎来60年局庆的同时,其下属的多家以出版外宣图书为主的出版社,也将面临改企转制。原本以外宣为主业的事业单位,改制后如何在国家的支持下利用市场机
期刊
新疆外宣办在“7·5”事件中,积极有效地开展了对外舆论引导工作。    第一时间有效抢占舆论制高点    “7·5”事件发生后,自治区党委迅速做出进行报道的决策,要求新闻办及相关部门组织协调好事件的舆论宣传,做好舆论引导工作。当天晚上,新华社新疆分社迅速安排得力记者队伍深入现场,实地采访,同时撰写新闻稿件。新疆日报、新疆经济报、新疆电视台、新疆人民广播电台、天山网等主流媒体纷纷刊发通稿。7月5日晚
期刊
9月19日至25日,2009平遥国际摄影大展在平遥古城成功举办。大展主题为“生命·梦想”。2万余幅中外作品,25万人次参观规模。让我们在这里见证了影像艺术穿越国界的魅力。    展现世界文明的橱窗    国际摄影大展已在这里成功举办了9届,本届7天的大展让古城平遥再次成为反映世界各国摄影艺术的橱窗。大展突破了以往摄影展举办地多以反映当地人文地理风貌为主的做法,而是让平遥成为聚焦中国和世界的窗口、世
期刊