论文部分内容阅读
广告语以创新的词汇、简洁的句型和生动的修辞手段吸引消费者,在现代商业社会起着重要的作用。由于中英语言文化存在着差异,生活在不同文化背景下的人们有着不同的文化意识和思想理念,在许多情况下若是直接对原文进行翻译会让读者感到不易理解,甚至误解。本文从归化法角度例析广告语翻译,避免曲解广告,再现原文魅力。