论文部分内容阅读
本文描述了经贸英语作为特殊用途的英语,要在翻译实践中做到“准确、地道”,这就要求翻译工作者不断学习和掌握与经贸活动相关的专业知识,扩宽知识面,重视文化差异;同时,在具体翻译的过程中还需要结合言语的不同接受者而对翻译策略及内容作相应调整,加强沟通;本文也提出了经贸英语翻译需要注意高效率和保密性等.