跨文化交际中的语用失误及翻译策略

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaalxf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨文化交际中,由于历史、文化、风俗、宗教信仰等诸多方面存在差异,会导致交际障碍和误解,从而造成语用失误。为促进跨文化交际能力的提高,本文分析了翻译中语用失误的具体表现并探讨语用等效翻译策略。 Due to the differences in history, culture, customs, religious beliefs and other aspects, cross-cultural communication will lead to communication barriers and misunderstandings, resulting in pragmatic failures. In order to promote the improvement of intercultural communicative competence, this article analyzes the concrete manifestation of pragmatic failure in translation and discusses the pragmatic equivalent translation strategy.
其他文献
宋代火药在战争中的广泛使用,使得炮弹得到前所未有的发展。本文将以宋代的炮弹作为研究对象,对其种类和使用情况进行探究。 The widespread use of gunpowder in the war i
摘 要 在幼儿语言活动中利用多媒体教学手段,可以唤起幼儿的真挚情感,激发幼儿对语言活动的兴趣;营造动态情境,激发幼儿语言表达的积极性;渲染欣赏氛围培养幼儿对语言的感知能力;构建想象空间,提高幼儿语言运用的创造性,培养幼儿的创新能力。  关键词 多媒体;幼儿;语言教学  中图分类号:TN915.43,G616文献标识码:A文章编号:1002-7661(2018)06-0106-01  一、运用多媒体
摘 要 在基础教育阶段,加强后进生的转化工作,是落实均衡教育的任务,提高全民族素质的最基本也是十分重要的工作。转化差生虽是一个十分棘手的问题,但只要我们班主任教育思想端正,教育方法正确,转化差生是完全可能的。下面,就转化差生的工作谈谈我的一些做法。  关键词 小学;班主任;转化;差生;初探  中图分类号:G623文献标识码:A文章编号:1002-7661(2018)06-0107-01  “差生”
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文从象征人类学的角度来阐释藏族文化中象征符号所承载的文化价值与象征意义,认为藏族象征符号具有浓厚的宗教意蕴,传递出藏民祈福吉祥的文化心理,更为重要的是在族群边界
近日,宁夏质监局出台了《宁夏质量技术监督局一线工作人员监督管理办法(试行)》(以下简称《办法》)。该《办法》对包括一线窗口人员、一线评审人员、一线执法人员和一线检验检测人
“札答”一词见于《蒙古秘史》第143节,是为蒙古人在战争中使用巫术的较早记载.然考诸中西文献,可知此巫术源远流长,不仅见诸中国古代北方诸多游牧部族中,在中亚、东北亚中亦
<正>罗伯特·希斯特·蒙哥马利(Robert Hiester Montgomery,1872-1953),1872年9月21日诞生于美国宾夕法尼亚州马哈诺伊市。1889年12月4日,他受雇于费城美国公共会计师协会副
现阶段,学者对翻译中显化现象的研究已经积累了一定的成果,但主要集中在文学翻译的层面。研究利用计算机统计工具ParaConc软件过对数据库PACCEL-W语料库进行了统计和分析,描