字幕翻译中网络语言的使用

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyiming1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是通过语言间的相互转换实现信息传递的手段。对于多数观众而言,观赏外文原声影视作品需要依赖字幕,字幕翻译的优劣直接影响了观众对作品的理解与评价。在网络语言日益盛行的时代,字幕的翻译跟随潮流频频出现网络语言,网络语言在字幕翻译中的适用性值得探讨。
其他文献
选择长三角地区具有代表性的4种土壤,采用不同浓度的外源Zn溶液进行吸附,用模拟雨水作为解吸剂,研究4种土壤对Zn的吸附-解吸特性,以及Zn的连续解吸特性.结果表明:4种土壤对Zn的吸附
给出了Hamilton四元数代数的三种同构表示及其证明.
入侵检测作为一种主动防御技术已成为实现网络安全的一个重要手段.数据挖掘技术中模糊C均值算法(FCM)对分析审计日志数据和检测入侵非常有用,它通过迭代来优化目标函数,求取目标函
一间小小的红色磨坊一个小小的灰色姑娘唱着轻轻的美丽歌谣摇出新新的栏目故事……
一部《红楼梦》为我们展示了一幅宏伟的人物画卷。作者为村妇刘姥姥费了颇多笔墨,不能不引起人们惊叹。掩卷而思,不难看出作者在向人们昭示着养身长寿之道的匠心。 刘姥姥初
现已公认,吸烟是冠心病三大主要致病因素之一。 大量研究证明,开始吸烟年龄愈小,每日吸烟支数愈多,烟雾吸得愈深,吸烟的“烟龄”越高,则患冠心病的危险性愈大。据报告,英国每
大学是传承和创新知识的基地,随着社会转型,大学的功能逐渐淡化,严重影响大学的健康发展。笔者通过分析研究大学文化面临的困惑、存在的问题、缺失的根源,提出大学文化建设的根本
1临床资料 患者,男,13岁,因鼻塞、额部胀痛1个月余,于2007-04-26收治入院。患者1个月前无明显诱因下出现鼻塞,呈间歇性、交替性,右侧明显,伴额部胀痛,呈持续性,白天较剧,时有
药膳美容一般不需要辨证,因为这些药膳性味平和,可长期服用,也只有长期服用才能见效。药膳美容可使年轻人青春焕发,不妨试之。 美容兔肉:兔腿肉250克,油酥花生仁50克,姜片、
法国人体格壮,寿命长是有原因的。他们的食品的某些特点,如大量的新鲜水果和蔬菜以及谷类等符合人们所谓的保健食品的标准,而另外一些特点则不然。法国人食用的脂肪一点也不