论文部分内容阅读
“为政之要,惟在得人。”用好人,用对人,是保障党和人民事业健康发展的可靠基石。在2016这个换届之年,如何把好换届关,如何在这个“楼梯口”把德才兼备的好干部选出来,选上来,对今后五年的工作开展尤为重要。用一贤人则群贤毕至,见贤思齐则蔚然成风。选什么人、不选什么人,关系着班子强弱,关系着人心向背,关系着事业的兴衰,关系着党的执政地位能否长期稳固。今年1月,中央政治局常委刘云山在全国组织部长会议上指出,要立明规矩,破潜规则,认真落实领导干部能上能下若干规定,建立干部选拔
“The government needs, but only in the people. ” Good people, the right people, is to protect the healthy development of the party and the people’s cause of the cornerstone. In 2016, this year of general election, how to make a good deal of change in history and how to choose good cadres with both ability and political integrity in this “staircase” should be particularly important for the next five years. With a sage is virtuous completion, see the wise think Qi is a common practice. Choosing who or not to choose someone depends on the strengths and weaknesses of the team and the relationship between people’s support and the future of the cause, and the long-term stability of the party’s governing position. In January this year, Liu Yunshan, member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Central Political Bureau, pointed out at the ministerial meeting of the National Organization that it is necessary to establish rules and break the rules and seriously implement several stipulations that leading cadres should be able to go down and establish cadre selection