论文部分内容阅读
第一次听到“踢猫效应”这个词,是在公司组织的一个心理培训班上。心理专家介绍,关于“踢猫效应”有这样一个故事:某公司董事长为了重整公司事务,许诺自己将早到晚回。有一次,他在家看报太入迷而忘了时间,为了不迟到,他在公路上超速驾驶,结果被警察开了罚单,最后还是误了时间。这位董事长愤怒之极,回到办公室时,为了转移他人的注意,他将销售经理叫到办公室训斥了一番。销售经理挨训之后,气急败坏地走出董事长办公室,将秘书叫到自己的办公室并对他挑剔一顿。秘书自然是一肚子气,就故意找接线员的茬儿。接线员
The first time I heard the word “kick cat effect” is a psychological training organized by the company. Psychological experts, on the “kick the cat effect,” such a story: a company chairman in order to restructure the company’s affairs, promised to be back from morning to night. On one occasion, he was too mesmerized at home reading the clock and forgetting the time, in order not to be late, he was speeding on the highway, the result was a ticket the police opened, and finally missed the time. The chairman was extremely angry and returned to his office screaming to the sales manager to divert others’ attention. Sales manager after training, angrily out of the chairman’s office, the secretary called his office and picked him a critical meal. The secretary is naturally a belly gas, deliberately looking for operators stubble children. operator