【摘 要】
:
本文把英汉翻译的过程分为三个阶段:理解阶段;表达阶段;校核阶段。并从理解内容、表达手段、校核内容、校核手段等角度对这三个阶段做了深入的分析。
论文部分内容阅读
本文把英汉翻译的过程分为三个阶段:理解阶段;表达阶段;校核阶段。并从理解内容、表达手段、校核内容、校核手段等角度对这三个阶段做了深入的分析。
其他文献
旅游景区的公示语好比景区的明信片,直观形象地向游客展示该旅游景点的文化底蕴、人文素养,并给予游客必要的提示。基于对台州市六大国家4A级旅游景区的实地调查,发现公示语
<正>一部精致的爱情电影呈现在我们面前,它是悲剧,悲剧得让人心酸,它提醒我们对爱的执着,执着得让人欲哭无泪。它是一面社会的镜子,折射出底层人物的命运。我更想说的是它还
针对南方Cass7.0各种土石方计算方法的适用范围及特点进行分析,对其在计算中需要注意的问题进行探讨。根据工程特点,依据现有资料、地形特征、精度要求、施工成本等方面的因
2012年诺贝尔文学奖获得者莫言的作品在中国和西方引起了巨大反响,许多有关莫言作品的书评在极具影响力的报纸和杂志上发表,如华盛顿邮报、纽约时报等,对西方英语国家产生了
目的观察调督通阳针法治疗脑卒中后痉挛性瘫痪的临床疗效。方法将103例痉挛性瘫痪患者按门诊序号随机分为调督通阳针法组(治疗组)52例,常规针刺组(对照组)51例。治疗组取夹脊
人类微RNA-181家族的成熟序列现有8个成员,拥有成千上万个预测靶标,其中只有少数靶标如骨桥蛋白(osteopontin,OPN)、Bcl-2、SHP2和K-ras基因等已被研究证实。MiRNA-181家族在
随着公共资源交易(招投标)市场监管程序的逐渐规范,公共资源交易(招投标)各项流程更加规范透明,人们把关注的焦点集中到评标情况。县域评标专家由于多种原因的限制和影响,受
人类社会步入20世纪以来,随着科技水平的不断提升,全球范围内生产力空前大发展,企业竞争日趋激烈,市场需求不断变化,对质量、交期的要求越来越严格,除了对企业内部研发、采购
<正>幼儿园和家庭常被喻为车子的两个轮子。古人曰:"养不教,父之过;教不严,师之惰。"对于幼儿的成长发展来说,两者都是必不可少的,教育好幼儿既是幼儿园的任务,也是家庭的责
单个N-乙酰葡萄糖胺(N-acetylglucosamine,GlcNAc)在蛋白质的丝氨酸或苏氨酸残基的羟基氧原子上进行连接称之为蛋白质O-GlcNAc糖基化,细胞核和细胞质中的蛋白质均可进行O-Glc