夏日天堂

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:China_BILLGATES
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Oh, Oh
  Take me back, take me back
  Oh yeah
  Back to summer paradise
  My heart is sinking
  As I’m lifting up
  Above the clouds away from you
  And I can’t believe I’m leaving
  Oh I don’t kno-kno-know what I’m gonna do
  But someday
  I will find my way back
  To where your name
  Is written in the sand
  * ’Cause I remember every sunset
  I remember every word you said
  And we were never gonna say goodbye
  Sing la-da-da-da-da
  Tell me how to get back to
  Back to summer paradise with you
  And I’ll be there in a heartbeat
  Oh-oh
  I’ll be there in a heartbeat
  Oh-oh *
  Tell ’em
  My soul is broken
  Streets are frozen
  I can’t stop these feelings melting through
  And I’d give away a thousand days, oh
  Just to have another one with you
  What’d you say
  Well real life can wait
  It can wait
  We’re crushing like waves
  Uh-huh
  We’re playing in the sand
  Me and you
  Holding your hand
  Repeat *
  Yeah I remember sunny mornings
  And summer evenings
  Now you’re not next to me
  And I am freezing
  Was it real?
  Oh baby, tell me, was I dreaming?
  How can you show me paradise,
  When I’m leaving?
  Now my heartbeat is sinking
  Hope’s shrinking
  When I try to speak no words
  Lip-syncing
  Hope this is not just wishful thinking
  Tell me that you care
  And I’ll be there in a heartbeat
  Someday
  I will find my way back
  To where your name
  Is written in the sand
  Yeah, yeah, yeah, let’s go
  ’Cause I remember every sunset
  I remember every word you said
  And we were never gonna say goodbye
  Sing la-da-da-da-da
  Tell me how to get back to
  Back to summer paradise with you
  And I’ll be there in a heartbeat
  I remember when we first kissed
  And how I didn’t wanna leave your lips
  And how I’ve never ever felt so high
  Sing la-da-da-da-da
  Tell me how to get back to
  Back to summer paradise with you
  And I’ll be there in a heartbeat
  Oh-oh
  And I’ll be there in a heartbeat
  Summer paradise
  Oh-oh
  I’ll be there in a heartbeat
  噢,噢
  带我回去吧,带我回去吧
  噢耶
  回到夏日天堂
  我的心渐渐下沉
  随着飞机渐渐起飞
  我在那离你遥远的云端
  难以置信我正在离你而去
  噢,我不知道我还能做些什么?
  但是总有一天
  我会找到归途
  回到写有你名字的
  那片沙滩
  * 只因我记得每一寸日落
  记得你说过的每一言每一语
  我们永远也不会说再见
  唱起“啦—嗒—嗒—嗒—嗒”吧
  告诉我如何才能回到
  回到与你携手的夏日天堂
  我会瞬间回到你身边
  噢—噢
  我会瞬间回到你身边
  噢—噢 *
  告诉他们
  我的心碎了
  冰封的街道
  这些浓烈的感觉禁不住熔化开来
  我愿舍弃一千个日日夜夜,噢
  只为能与你多共度一天
  你会怎么说?
  啊,真实的生活可以等待
  可以等待
  我们的爱恋如热浪翻滚
  啊—哼
  我们在沙中玩耍
  我和你
  十指相扣
  重复 *
  是啊,我记得那些明媚的早晨
  还有那些夏日的傍晚
  而此时此刻你却不在我身边
  我快要冻僵了
  那是真的吗?
  噢亲爱的,告诉我,我是在做梦吗?
  在我离开之际
  你却向我展现这个美妙的天堂
  我的心情愈发低落
  希望越来越渺茫
  我尽量保持缄默
  嘴巴却表述我心
  但愿这不是痴心妄想
  告诉我你在乎
  我就会在瞬间回到你身边
  总有一天
  我会找到归途
  回到写有你名字的
  那片沙滩
  对,对,对,我们走吧
  * 只因我记得每一寸日落
  记得你说过的每一言每一语
  我们永远也不会说再见
  唱起“啦—嗒—嗒—嗒—嗒”吧
  告诉我如何才能回到
  回到与你携手的夏日天堂
  我会瞬间回到你身边
  我记得我们亲吻之时
  我如何不舍你的双唇
  我从未感到如此激动过
  唱起“啦—嗒—嗒—嗒—嗒”吧
  告诉我如何才能回到
  回到与你携手的夏日天堂
  我会瞬间回到你身边
  噢—噢
  我会瞬间回到你身边
  夏日天堂
  噢—噢
  我会瞬间回到你身边
其他文献
你的心总是容易被各种励志故事一把攫住。故事里,主人公患有名字奇怪的疾病,有着一位拥有坚强内心的完美妈妈,身边总有不多但是一定有那么一个真正的朋友,还有一位知识、外貌、人品兼备的精神导师,如此他们才能造就他们的“不同”,喊出振奋人心的口号“Not Stupid, but different.”“Different, not less.”  你自忖以上条件自己均不满足,所以看完电影的你与之前的你并没什
期刊
又一个炎热的八月到了,学了多年英语的你知道August这个词的来历吗?它与西方历史上一个赫赫有名的政治家有关。他是罗马帝国的开国君主、恺撒大帝的甥孙和养子。他凭极大胆的手腕夺取了政权,用极审慎的智慧统治罗马帝国。罗马帝国给了他近乎绝对的权力,他给了罗马四十年的国内和平与持续的繁荣,史称“罗马和平时期”。他是古罗马史上至关重要的角色,他开创了罗马帝国的辉煌,还不忘精心策划自己的公众形象。他就是大名鼎
期刊
Shantaram,在印地语中意为“和平之人”。这是作者格里高利·大卫·罗伯兹(Gregory David Roberts)从一位乡下老嬷嬷口中得到的名字,可格里高利的大半人生履历似乎与“和平”都沾不上边。学生时代他是激进的运动分子;25岁婚姻破裂他开始与海洛因相伴,毒瘾致使他拿着仿造手枪去抢劫银行,最终24次的抢劫记录换来19年徒刑;两年半后,他居然逃出戒备森严的重刑监狱,随后流亡印度。八年的流
期刊
It’s late spring. The emperors are growing up, having been born and raised in some of the most extreme conditions on Earth.  Since they were born two months ago, they have depended on their devoted pa
期刊
十七的时候,你是浪漫的。  ——一个惬意的黄昏,你呷够了啤酒和柠檬汁,咖啡馆里,酒绿灯红中漾着喧哗!  ——你走在碧绿的椴木林下,悠然漫步。  椴树在怡人的六月之夜散着芬芳!  空气有时是如此温柔,你不禁闭目凝神;  微风满带街市的喧闹,——城镇就在不远处——飘送来葡萄藤的芳香,啤酒的醇香……  ——尔后,你见到一小片暗蓝色的天穹,  小小的树枝为框,  被一颗欠缺运气的小星划破,  那纯白的小星
期刊
(因为创作剧本而被捕的本·琼森被释放后,被带到爱德华·德维尔的花园。)  本:大人,我想我重获自由是托您的福。  爱德华:没错。这可不是件容易的事,谁也不会轻易违背我岳父的意愿,我指的是威廉·塞西尔男爵。我娶了他唯一的女儿,但身份还是问题重重。尽管如此,我以我岳父之名给你的狱卒写信让他释放你,我的身份确实也起到了作用。  本:对不起,那就是说我获释没经官方认可?  爱德华:别犯傻了,琼森,当然没有
期刊
(年轻的爱德华正与伊丽莎白女王跳舞。)伊丽莎白:牛津伯爵阁下。  爱德华:陛下。  伊丽莎白:我们都很喜欢你今晚的戏剧,剧中年轻的亨利国王让我们想起了你。  爱德华:是吗?  伊丽莎白:傲慢,却又勇敢。像个孩子却又有男子气概。赏心悦目,更赏心悦耳。我们都很高兴你能从欧洲大陆回来。两年时间看不到你的绝妙佳作,实在是种煎熬。  爱德华:要是早知道我的缺席让您如此殷切期盼,我会更早归来。  伊丽莎白:你
期刊
(伊丽莎白召见爱德华。)  伊丽莎白:你老了。  爱德华:谢谢陛下接见我。  伊丽莎白:你救不了他。  爱德华:他是我们的儿子。  伊丽莎白:他是个叛逆者,和埃塞克斯一样。爱德华:他们想要的不过是与他们出身相称的权力。  伊丽莎白:一切都是你造成的。是你的戏剧和你的文字煽动了这一切,我都知道。该掉脑袋的是你,不是他。  爱德华:那就用我的脑袋换我们儿子的命。我们都没想过要推翻您,我们针对的只是塞西
期刊
我还记得那美妙的瞬间;  你就出现在了我的眼前,  如同在瞬间飞逝的幻影,  如同最纯洁美丽的精灵。  我被那无望的悲痛所折磨,  在世间嘈杂纷乱的时光中,  那耳边回响的声音如此温柔,  你那可爱的面容总在我的梦里。  岁月飞逝。疾风暴雨  将往日的幻想吹散,  我忘却了你那温柔的声音,  也忘却了你天仙般的容颜。  在遥远的他乡,在幽暗的孤绝,  我的年华静静地缓慢流逝,毫无新意,  没有神祗
期刊
Every morning  the world  is created.  Under the orange  sticks of the sun  the heaped  ashes of the night  turn into leaves again  and fasten themselves to the high branches—  and the ponds appear  l
期刊