论文部分内容阅读
第一章总则第一条为促进我国旅游产业的健康、持续发展,加强旅游规划管理,提高旅游规划水平,制定本办法。第二条编制和实施旅游发展规划,应当遵守本办法。第三条旅游开发建设规划应当执行旅游发展规划。旅游资源的开发和旅游项目建设,应当符合旅游发展规划的要求,遵从旅游发展规划的管理。第四条旅游发展规划应当坚持可持续发展和市场导向的原则,注重对资源和环境的保护,防止污染和其他公害,因地制宜、突出特点、合理利用,提高旅游业发展的社会、经济和环境效益。第五条国家旅游局负责全国的旅游发
Chapter I General Provisions Article 1 These Measures are formulated in order to promote the healthy and sustainable development of China’s tourism industry, strengthen tourism planning and management, and raise the level of tourism planning. Article 2 The formulation and implementation of tourism development planning shall abide by these Measures. Article 3 Tourism development and construction planning shall implement tourism development planning. The development of tourism resources and the construction of tourism projects shall comply with the requirements of tourism development planning and shall comply with the management of tourism development planning. Article 4 Tourism development planning shall adhere to the principle of sustainable development and market orientation, pay attention to the protection of resources and the environment, prevent pollution and other public hazards, adapt local conditions, highlight features and make rational use of it, and enhance the social, economic and environmental benefits of tourism development . Article 5 The National Tourism Administration is responsible for the tourism development across the country