论文部分内容阅读
发生在公元前两世纪之际的徐福东渡事迹,被载入中国正史,其真实性本是无可置疑的,然而长期以来,史学界对于是否确有徐福其人其事,多持怀疑态度,认为是“神仙怪异”,迷信传说,是历史上的虚构。一九八○年,江苏省赣榆县开始“地名普查”,在原始资料中,有一个原名为徐福村,现已演变为“后徐阜”的自然村。经考证,它就是两千多年前奉使东渡日本的秦徐福的故里!这一发现,引起国内外学术界普遍关注,不少专家学者从不同角度、不同层次进行全面、深入探讨,取得可喜成果。一九八五年,在北京召开的“中国中日关系史研究会第一届学术年会”认可了这一考证。
The fact that Xu Fu Dong Du happened in the second century BC was recorded in the official history of China and his authenticity is beyond doubt. However, historians have long been skeptical of whether Xu Fu and others were actually treated. , That is “fairy weird”, superstition and legend, is the history of fiction. In 1980, Ganyu County in Jiangsu Province started the “Survey of Names and Names”. In the original data, there is a natural village that was originally called Xufu Village and has now evolved into “Xufu after.” The textual research shows that it was the hometown of Qin Xufu, who made a pilgrimage to Japan more than 2,000 years ago. This finding has aroused widespread concern in the academic circles both at home and abroad. Many experts and scholars have conducted comprehensive and in-depth discussions from different angles and at different levels. Results. In 1985, the first annual academic conference of the Sino-Japanese Relations History Seminar held in Beijing endorsed this research.