论文部分内容阅读
上海市一项长达10余年的跟踪调查显示,近期“社会公平”被关注的程度已超过了“腐败”问题,而“教育公平”正是“社会公平”价值在教育领域的延伸和体现。每个国家在制定教育政策的时候都秉承这样的理念:普及、民主、科学、公平。1995年我国颁布的《中华人民共和国教育法》规定,“公民不分民族、种族、性别、职业、财产状况、宗教信仰等,依法享有平等的受教育机会。……受教育者在入学、升学、就业等方面依法享有平等权利。”教育权利的平等和教育机会的均等——教育公平指涉的两个方面——有毫不含糊的法条保证;而在现实中,教育的不公又切切实实地存在着,存在于城市与农村之间、中西部不同区域之间、基础教育与高等教育之间、不同阶层之间、重点与非重点之间……教育本应是实现社会公平的最重要工具,如果教育本身也成为加剧社会不公的帮凶,那么,人民还能从教育中期待什么?在追求和谐社会的今天,决策者应把教育不公平现象作为常鸣的警钟。
A follow-up survey of more than 10 years in Shanghai shows that “social fairness” has been paid more attention to “corruption” recently, and “education fairness” is an extension and manifestation of “social fairness” in education. Every country in the formulation of education policies are adhering to the concept of popularization, democracy, science and fairness. The Education Law of the People’s Republic of China promulgated in 1995 in our country stipulates that “citizens shall enjoy equal educational opportunities according to law regardless of their ethnicity, race, sex, occupation, property status, religious beliefs, , Employment, etc. ”Equal rights in education and equal access to education - there are two broad areas of fairness in education - unambiguous legal guarantees; and in reality, the injustice of education Exactly exists between urban and rural areas, between different regions of the central and western regions, between basic education and higher education, between different strata, between emphasis and non-emphasis ... education should be the most social fair Important tools. If education itself becomes an accomplice to aggravating social injustices, then what else can the people expect from education? In the pursuit of a harmonious society today, policymakers should take education inequity as the alarm bell of the Ming Dynasty.