论文部分内容阅读
随着大门吱呀一声打开,两只绣眼鸟扑扇着翅膀飞过来,歇在木老爷的两边肩上。木老爷咕咕唧唧叫了几声,肩上的绣眼鸟飞开了,院子里其他的鸟儿好像收到了什么特殊的口令,叽叽喳喳地纷纷叫唤起来,姜正午向庭院看去,发现蹲在笼子里的,站在院中樱桃树上的,有画眉,鹦鹉,红脚号鸟,朱顶雀,寿带鸟;在树下的石桌上有三只红脚隼;在院角落的陶瓷花盆旁,有两只松鸡在悠闲地散步;一只长尾雉伸直脖子,聚神地听着院里的动静。这时,院西南面的一扇木门被推开一条缝,那里有一堵一人来高的土墙,木门镶嵌在土墙中。三只虹雉从门缝中挤了出来,跟在虹雉后面的是一条大白狗。
As the door squeaks open, the two embroidered birds flutter their wings fly over, rest in the wood on both sides of the shoulder. Wood cuckoo called a few times, embroidered birds on the shoulders fly away, the other birds in the yard seems to have received any special password, twitter have called up, ginger at noon to the courtyard and found squatting There are thrush, parrot, red-footed bird, Zhu Ding-tai, and Zodiac bird in the cage, standing on the cherry tree in the courtyard. There are three red-footed falcons on the stone table under the tree. The ceramic flowers in the corner of the courtyard Next to the basin, there are two grouse walking leisurely; a long-tailed pheasant straight neck, gazing at the movement of the courtyard. At this moment, a wooden door to the southwest of the courtyard was pushed open by a slit, where there was a wall of one person high and the wooden door was embedded in the wall of the earth. Three rainbow pheasants squeezed out from the door crack, followed by the rainbow pheasant is a big white dog.