翻译的多模态视角研究:插图技术文本翻译研究的认知框架

来源 :英语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k1389520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文属于翻译研究与插图技术文本认知理解研究的界面研究,为插图技术文本的翻译提供了一个基于认知视角的理论框架,认为插图技术文本的译者既需处理语言信息又需处理非语言的视觉信息,因此译者的翻译方法建立在两种不同模态共同提供的信息基础之上。文章通过考查翻译的认知特性并将其与插图文本的两种认知模型(CTML和ITPC)进行对比,从而证明了提出的假设,并为这方面的研究构建了一个理论框架。另外,文章还指出了本研究对未来插图文本翻译研究的启示及意义,强调了本研究的重要性。 This article belongs to the interface research of translation research and illustration technology text cognitive comprehension. It provides a theoretical framework based on cognitive perspective for the translation of technical texts in graphic illustrations. The translator of technical texts in graphic illustrations needs to process both the linguistic information and the non-linguistic Therefore, the translator’s translation method is based on the information provided by two different modalities. By examining the cognitive characteristics of translation and comparing it with two cognitive models of inset text (CTML and ITPC), the article proves the proposed hypotheses and establishes a theoretical framework for this research. In addition, the article points out the enlightenment and significance of this study on the future illustration text translation research, emphasizing the importance of this study.
其他文献
水库凋度是利用水库调蓄能力合理控制河道的天然来水,达到除害兴利目的以满足国民经济各部门需要的一种手段。在水库管理运行中,实行优化调度可以最大限度地发挥工程效益,获
当前,地方高校转型是我国社会经济发展的必然要求。转型最关键的是构建一套适应产业发展需求的课程体系及传授学生知识的有效方法。文章以动画专业为研究对象,从人才定位、课
消费者购买任何产品或服务时,都会面临各种各样的风险。购物风险一般表现在以下五个方面:经济利益风险消费者的购买行为总是与一定经济支出相联系的,这种支出是否得到合理的
温馨挺甜,温馨挺亮。自然、温馨的广告总令人难忘。且举一例。一位父亲拉着儿子到邮局寄钱。孩子好奇地问:“爸爸,给谁寄钱?”那位父亲也就温馨地回答:“在很远很远的地方,
2013年,在省委的统一安排部署下,省林业厅成立了由纪检组长、监察专员王金品带队的6人工作组分赴阜平县罗家庄和涞源县孙家庄开展帮扶工作。经过近一年的驻村帮扶,工作组在圆
几十年不见的朋友,送来一个千载难逢的机会,于是有了—— Decades of missing friends, sent a golden opportunity, so there -
刘堂宴 ,郑勇 ,傅容珊 ,王绍民 .提高测井建模精度的一种方法 .石油地球物理勘探 ,2 0 0 2 ,37(1) :44~ 47本文提出了测井建模时利用反演理论的 L1范数对个别离群点的不敏感特
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
一列维纳斯《总体与无限》的中译总算完成了。(1)这是一段艰难的历程。现在,让我们回顾一下这段历程,讨论一下在这一翻译过程中所遇到的一些困难或问题,并借此机会反思一下翻
新疆日报2000年11月14日第5版在显著位置发表了《沙漠公路亮起一道绿色风景线》的报道。我逐字逐句阅读了这篇报道。读了这篇报道,我是喜忧兼俱。喜的是,经过沙漠科技工作者