普列维尔诗二首

来源 :诗刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangzzxb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
雅克·普列维尔(1900——1977)是本世纪以来法国著名诗人。年青时,他从制作无声影片开始了他的创作生涯。他一度参加过普洛东、阿拉贡、艾吕雅等人的超现实主义文学运动,不久便脱离了这个文学团体。他的诗歌创作开始于一九三○年,之后写了许多政治鼓动诗。一九四六年,他的第一部诗集《歌词集》的出版使他一举成为本世纪以来法国最受人民群众欢迎的大诗人。此外,他的主要作品还有《故事集》、《戏剧集》、《雨天和晴天》、《杂碎集》、《其他集》、《准周刊》、《树与树》。他的抒情诗,从普通人的日常生活出发,在嘲弄的语调下,洋溢着对生活和对劳动人民的挚爱。他用现代口语写诗,语言朴素流畅,同时又把现代艺术诸如电影和绘画的许多新的艺术手法引入诗歌,对法国现代诗歌语言成功地进行了革新,找到了一条克服现代诗与歌分家的途径。他的诗大都谱成了歌曲。 Jacques Prieville (1900-1977) is a famous French poet since the turn of the century. When young, he started his creative career by making silent films. For a time he had been involved in the Surrealist literary movement of Plodon, Aragon, Iluya and others and soon left the literary community. His poetry began in 1930, after which he wrote many political agitations. In 1946, the publication of his first collection of poems, Lyric, made him one of the most popular poets in France since the turn of the century. In addition, his main works include “Story Collection”, “Drama Collection”, “Rainy and Sunny”, “Miscellaneous Works”, “Other Collections”, “Quasi Weekly”, “Trees and Trees”. His lyrics, starting from the daily life of ordinary people, under the guise of mockery, are filled with love for life and working people. He wrote poetry in modern spoken language with a simple and smooth language. At the same time, he introduced many new artistic techniques of modern art, such as movies and paintings, into poetry. He succeeded in innovating the French modern poetry language and found a way to overcome modern poetry and poetry Way. Most of his poems became songs.
其他文献
关于诗歌,博尔赫斯如此写道:“我猜想诗与散文之区别,并非如许多人所宣称的,是在于它们截然不同的词语组合,而是在于它们各自以不同的方式被阅读这一事实。”如此,我想,能够
洛曼镇正如它的名字所示,位于一座低矮的圆顶山上。小山在加利福尼亚州中部萨利拉斯山谷谷口的平地突兀而起,尤如耸立在海面上的小岛。小镇北面和东西是伸延数英里的黑色沼
8.1 20世纪的现实主义文学的基本特征是:(1)接受社会主义思想,用以批判社会抒发理想,(2)规模宏大,善于表现重大题材;(3)吸收现代主义流派的表现方法,丰富艺术的表现力。8.2
轻风带来一阵阵沁人心脾的香味,随着扑鼻的香味寻去,那墙 边挂满了一簇簇不起眼的小花,像爬墙虎般刚韧,像蔷薇般轻柔,朴 实、美丽却又不做作。远远看去像一只只白色或黄色的蝴蝶停
贵刊八一年第五期刊登的“名鸡十味”中“德州油扒鸡”一文,在我市我单位反映强烈,认为该文多处提法不确,严重失实,归纳起来,主要有以下几点:一、名称不对.德州扒鸡,全称为
糖的重量平常以斤两计算的时候,它是人们秤上的“阿斗”任人蹂躏;但偶尔在将军麾下,也会赋有万夫不当之勇.说书人谈项羽霸王死于乌江,完全否认史书上讲的霸王自暴的情节,倒
不久前,我邀几位亲友来家聚餐,虽无山珍,却有海味.席间,见两位长辈总不肯动筷子,我好生奇怪,便殷勤地把红烧鱼块往他们碗里放.他们却婉然推辞了.这是怎么回事?我便问道“您
一这些年来,谈起意识流,不少人似乎认为,那纯粹是艺术技巧或创作手法的问题,这类小说没有多少思想性和社会意义;在西方,也有人持相仿的观点。例如,当代英国影响颇大的文学评
美国迈阿密大学生物化学家莫顿教授,历经八年,周游世界,对经常大量饮茶的人进行实地考察.结果发现,长期大量饮茶的人群胃癌发生率显著增高,例如南非的特兰斯克,西印度群岛的
如果你在盛夏季节来到内蒙古大草原,纯朴热情的蒙族同胞一定会用醇香诱人的马奶酒来招特你。马奶酒,蒙语叫“奇格”,是蒙古民族所喜爱的欣料。蒙古民族 If you come to the pra