经典:不朽的珍藏——第56届米兰国际家具展即将开幕

来源 :设计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuyujie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为国际家具设计领域的行业标杆,新一届米兰国际家具展即将拉开帷幕。本届展会不仅在对经典盛事的承袭中采用全新展现方式,更以独特的视角向世人完美呈现两场有关当代设计及办公空间设计的精彩展会,着实称得上是史无前例的饕餮盛宴。依托与米兰市政府的多年合作关系,往届米兰国际家具展得以顺利召开和谢幕。正如宣传片所说,米兰这所城市已成为名副其实的“设计之都”,而米兰国际家具展也不负众望,成为家具设计领域的标杆。
其他文献
招标文件的意义是比较确定的,译者的主体性发挥的空间很小。在翻译英文招标文件时,译者的主体性往往受到来自投标机构、译文读者等制约,该文论述了译者主体性在翻译英文招标
文章基于“知识交叉”和“协同创新”探析高校设计专业“课外创新学习组织”的建设意义及方法。提出一种自下而上的、低冲突的、学生主导的、知识交叉的课外创新学习组织建设
素质教育大环境下,中学体育教学应侧重激发学生参与体育课教学的兴趣,进而切实有效提高课堂教学有效性。培养学生的学习兴趣,教师需以快乐体育理念为指引来开展课堂教学,让学
崇高,真纯的情感,伟大的精神,高尚的行为,神圣的使命.人类共同崇尚的美德。推动社会前进的动力;既体现在惊天动地的伟业上,又渗透到平凡实际的生活里,更凸显在天塌地陷的灾难中;一旦占
电视体育主持作为媒体体育传播过程的一个重要环节和一项重要内容,具有十分重要的意义。它能够向广大电视观众灌输大量的专业体育项目知识,使观众在欣赏比赛的同时获得更多的体
当前,搞活大中型企业,转换企业经营机制已成为改革的重点,在这种形势下,如何发挥党组织在转换经营机制中的政治核心作用,保证改革的顺利进行呢?笔者认为,从唯物辩证法内外因关系的角
对于翻译能力成分构成的分析为培养大学生的英汉互译综合能力提供了新的视角,该文以此为基础,探讨了教师与学生在大学英语翻译教学中的角色定位,提出教师的主导作用和学生在