论文部分内容阅读
对英语谚语AhotMaymakesafatchurchyard.相信中国学生十有八九猜不出其真实含义——“五月遇暴暑,百姓死无数”。同样,英美人要想从《汉英大辞典》的词条“十五个吊桶打水,七上八下”的英译——“One’Sheartislikeawellinwhichsevenbucketsaredrawnupandeightdroppeddown”——中读出“忐忑不安、心神不定”的含义,也绝非易事。