浅谈林语堂传统译论及其影响

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:louqiangdj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,在研究中国传统译论时,翻译理论流派是很重要的一个方面,有如此辉煌的翻译史,我们鉴往知来,才能不断开拓,使此项事业不断发展,本文就中国翻译史上的翻译理论家林语堂的翻译策略进行梳理从而对中国传统译论进行了深入剖析,从一个侧面为我们指出了这一学术领域新的研究方向。 As we all know, in the study of traditional Chinese translation theory, translation theory is an important aspect of the school, with such a brilliant history of translation, we learn from the knowledge, to continue to develop, so that this cause continues to develop, this article on the history of Chinese translation The translation strategy of translation theorist Lin Yutang sorts out the traditional Chinese translation theory in-depth analysis, from one aspect for us pointed out that this academic field of new research directions.
其他文献
近年来,我国“幼儿英语热”不断升温,而学前英语教育的师资却无法满足实际需要。反思学前教育专业英语教学现状,探索学前教育专业英语课堂的新思路,如何培养具有良好的幼教专
干部是国家各级政府及其它部门的管理人员,他们肩负着治理国家的重任.所以干部们如果能以道德规范和道德教化手段治理国家,那将是国家之大幸,民族之大幸.历史和现实反复证明,
本文探讨并阐释了动态翻译观,并为中国文化走出去提供微薄建议。现今,国内多数译者对翻译的理解趋于片面和静止,使中国文化走出去的工作收效颇微。文化的转码是一个复杂的过
在毒品犯罪形势日益严峻的情况下,跨境、过境毒品犯罪更是层出不穷,由于澳门对毒品犯罪规定的刑事责任较低,使得澳门可能成为国际毒品交易的枢纽.基于内地和澳门的刑事法律都
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
又到一年备考时,对于初三的学生和家长来说,他们将要迎来的是一个全新,陌生和充满挑战的一年。对于我们老师来说也同样面临着挑战。如何引导学生有效的进行复习总结是我们要解决的重大问题。因此,培养学生自主学习,复习能力显得尤为重要。教师要加强对学生学习策略的指导,为他们自主学习奠定基础。要鼓励学生通过体验、实验、讨论、合作、探究等方式,发展综合语言技能,倡导“任务型”的教学方法,以学生为主体,让学生真正成
本项目将以新一代天气雷达(CINRAD)测试与故障检测技术研究为目标,通过对不同厂家、不同型号的新一代天气雷达的总体结构、性能特征与常见故障种类的调查、统计与分析,在吸收国外
当前经济新常态下民航服务业的迅速发展,对空中乘务专业学生的语言沟通技能的培养提出了更高的要求。高校空中乘务专业可结合本专业学生特点和职业需求,优化相关语言技能养成
2001年5月中旬,秦梦瑶拿到了护照,这是应澳大利亚方面的邀请,与著名演员那英、蔡国庆等人一起进行文化交流演出.为了安排她的饮食起居,澳大利亚方面特许她的爸爸妈妈一起前往
一、让电教优化语文教学的过程   1.运用电教手段,有利于突破课文的重、难点。如我在教学《三亚落日》时,为了让学生感受三亚浓浓的热带风情,播放了一段有关介绍三亚的录像,让学生身临其境的感受三亚的风光,这样,在朗读课文第2节内容时,眼前就会浮现出一幅幅三亚热带风光图,从而将课文读得有滋有味,读得充满诗情画意。  2.运用电教手段,更好地训练学生的观察、思维能力。如我在教学《三亚落日》第3节中重点句子