论文部分内容阅读
围绕俄罗斯政坛“不倒翁”、莫斯科市市长卢日科夫的一场风波,把俄最重要的两个人推到了风口浪尖——总统梅德韦杰夫和总理普京。在全球金融危机严重打击俄罗斯经济2012年大选逼近的大背景下,—度被认为是俄罗斯钢铁联盟的“梅普组合”出现了不和谐的传闻。因地跨欧亚而一直奉行“双头鹰”政策的俄罗斯,为何在新世纪第一个十年末出现摇摆、迷惘的情景?
Around the Russian political scene “Tumbler,” a storm in Moscow’s Mayor Luzhkov pushed the two most important Russian men to the cusp - President Medvedev and Prime Minister Putin. In the context of the global financial crisis that hit the Russian economy so drastically close in the 2012 general election, there was a rumor of disharmony in the “Mapple Group,” which is considered to be the Russian Iron and Steel Federation. Because of the “double-headed eagle” policy that has always followed the policy of “double-headed eagle” across Europe and Asia, why there was a swinging and confused situation at the end of the first decade of the new century?