切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
超大型水池施工缝的设置及施工处理
超大型水池施工缝的设置及施工处理
来源 :建筑技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyl1n
【摘 要】
:
在超大型地下贮水池的施工中,采用小单元单独浇筑混凝土施工技术,对所有施工缝用止水条进行密封防水处理,并按不同部位区别对待,做到了一次试水达到设计要求,防水效果良好。
【作 者】
:
刘丰林
【机 构】
:
沈阳铁路局锦州工程集团建筑工程公司121000
【出 处】
:
建筑技术
【发表日期】
:
2002年7期
【关键词】
:
地下贮水池
施工缝
止水条
修补
underground storage tankconstruction jointwater barremedy
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在超大型地下贮水池的施工中,采用小单元单独浇筑混凝土施工技术,对所有施工缝用止水条进行密封防水处理,并按不同部位区别对待,做到了一次试水达到设计要求,防水效果良好。
其他文献
高速公路沥青混凝土路面施工平整度的控制
平整度是反映沥青混凝土路面综合质量的主要指标之一,其好坏直接影响到高速公路通车后的行车速度、车辆和轮胎的磨损程度及路面的使用寿命,因此在沥青混凝土路面施工过程中应
期刊
沥青
混凝土
路面
平整度
控制
bitumen concrete pavement leveling control
关于buckyball和fullerene 的译法
【正】 碳的第三种结构形式C60自1990年被美国和德国的化学家用简单的方法合成并分离出来以后,它就成了国际上的科学研究热点。特别是去年发现了C60的超导性能后,C60的研究更
期刊
研究热点
布基球
巴基球
科技新闻报道
结构形式
超导性能
译法
化学家
合成
建筑师
某大型厂房网架事故诊断与处理
某厂20 000厂房屋面采用倒置四角锥网架结构,网格尺寸3m×m,网架高2.122m,节点采用螺栓球节点.
期刊
网架
失效杆件
计算
检测
grid-frame failure memeber calculation monitoring
高层住宅建筑混凝土裂缝原因
某在建高层住宅,主体结构由3栋32层塔楼及2层地下室组成.建筑设计等级及耐久性等级均为一级,采用现浇钢筋混凝土剪力墙结构,地下室为箱形基础,以人工挖孔桩支承在基岩上.本工
期刊
高层住宅
混凝土
裂缝
剪力墙结构
原因
high-rise apartmentbuildingsconcretecrack
科技翻译在科技情报调研中的地位和作用
作者论证了科技翻译和情报调研的重要性,须提高外语、母语和专业知识,才能适应工作。
期刊
调研工作
科技政策
专业知识
科技翻译
重要性
调研报告
多种形式
专业背景
情报调研人员
重要地位
繁荣科技翻译事业,促进合作与发展
繁荣科技翻译事业,促进合作与发展韩建国我是攻读英语专业的涉外科技翻译工作者,长期以来从事国际学术交流与合作和口译、笔译工作。这些年来,虽然行政管理工作日益加重,但一直没
期刊
翻译事业
中国科技翻译
交流中心
中国科学院
国际合作局
翻译工作者
合作与发展
科技人员
科技交流与合作
国际科技合作
黄河淤泥承重多孔砖砌体弹性模量的试验研究
通过对18个黄河淤泥承重多孔砖砌体试件的弹性模量试验,并与砖砌体的弹性模量公式、规范进行比对分析,得知弹性模量的试验值是收敛的、可靠的,说明黄河淤泥承重多孔砖砌体有
期刊
黄河淤泥
多孔砖
弹性模量
墙体材料
粘土砖
Yellow River silt porous brick elastic modulus wall mater
企业领导职务的名片译法
企业领导职务的名片译法华德荣名片,这一与外界交往的自我介绍卡随着改革开放的深入已经成了中国企业界不同层次管理人员随身携带的必备品,对放有涉外业务的人员来说,更希望在名
期刊
领导职务
特大型企业
名片
最高管理层
大型企业集团公司
欧美国家
企业科室人员
自我介绍
导层
技术人员
名词短语的译法点滴
【正】 英语中有些名词短语在某些特定的场合似乎具有比较固定的汉译模式,在科技文中尤为如此,本文就三种情况作一简要说明。 一、名词短语处于主语前后作主 语的同位语且有
期刊
名词短语
同位语
译法
科技文
主语
英语
汉译
逗号
场合
模式
科技翻译的我见
本文明确论述了科技翻译的主要标准及科技讲演的口译等问题。
期刊
科技翻译
汉语
句子
译文
表达方式
外文
表达习惯
翻译工作者
英语
口译者
与本文相关的学术论文