论文部分内容阅读
编辑同志:我和妻子都是青年残疾农民。我想知道:(1)国家对失去体力劳动能力的残疾人,在各项义务工集资,交纳提留款等方面有没有照顾?若残疾人确实没有能力出义务工和交纳集资款,村党支部人员入宅强行拿走我的家具、粮食等,并折价处理抵偿以上款项。这是否合法?我该怎么办?(2)残疾人从事服务业(如修家电、开小卖店)在税收方面是否有优惠政策?山东刘桂栋刘翠霞刘桂栋、刘翠霞同志:《中华人民共和国残疾人保障法》第四十一条规定:“国家和社会对生活确有困难的残疾人,通过多种渠道给予救济、补助。国家和社会对无劳动能力的残疾人,按照规定予以供养、救济。”从这一规定,可以看出,如果你们生活确有困难,没有能力出义务
Editor’s Comrade: My wife and I are both young and disabled peasants. I would like to know: (1) Whether the state has taken care of persons with disabilities who have lost physical ability to work, raised funds in all kinds of volunteer work, and paid retention monies? If the disabled do not have the capacity to volunteer and collect funds, the village party branch Personnel into the house to forcibly take away my furniture, food, etc., and discounted to offset the above payments. Is this legal? What should I do? (2) Disability engaged in the service industry (such as repair home appliances, open a small store) whether the preferential tax? Shandong Liu Guidong Liu Cuixia Liu Guidong, Comrade Liu Cuixia: “People’s Republic of China for the protection of the disabled Article 41 of the Law states: ”The state and society provide relief and subsidies to persons with disabilities who have difficulties in daily life through various channels, and the state and society support and handicap persons with disabilities who are unable to work according to the provisions. "From this provision, we can see that if you really have difficulties in life, you are incapable of performing your duties