论文部分内容阅读
第一条 为规范股份有限公司(以下简称“公司”)国有股股东行使股权的行为,明确国有股股东的权利、义务和责任,依据《公司法》及《股份有限公司国有股权管理暂行办法》,制定本规范意见。 第二条 国有股股东也称国有股持股单位,是指经政府国有资产管理部门按照《股份有限公司国有股权管理暂行办法》的有关规定确认的,持有和行使公司国有股权的机构、部门或国有法人单位。 国有股股东包括国家股股东和国有法人股股东。 第三条 国有股股东行使股权的行为是指依法行使股东权利、履行股东义务和承担相应责任。 第四条 按照国有资产管理职能与经营职能分开的原则,对政府部门直接持有公司国
Article 1 For the purpose of regulating the exercise of shareholding by state-owned shareholders of a company limited by shares (hereinafter referred to as the “Company”), the rights, obligations and responsibilities of the shareholders of state-owned shares are clarified in accordance with the Company Law and the Interim Measures on the Administration of State-owned Equity of Joint Stock Limited Companies This specification comments. Article 2 State-owned stock holders, also known as state-owned stock holders, refer to the institutions, departments or state-owned units that hold and exercise state-owned shares of the Company as confirmed by the state-owned assets administration department of the government in accordance with the relevant provisions of the Interim Measures for the Administration of State-owned Equities of Joint Stock Limited Companies Legal entities. State-owned shareholders include state-owned shareholders and state-owned legal person shareholders. Article 3 The exercise of the shareholding by the state-owned shareholders means the exercise of the shareholders ’rights according to law, the fulfillment of shareholders’ obligations and the assumption of corresponding responsibilities. Article 4 In accordance with the principle of separating state-owned assets management functions from business functions, government agencies directly hold the Company State