论文部分内容阅读
近年来,拖欠和克扣农民工工资已经达到了触目惊心的地步。来自全国总工会的调查显示:目前全国跨地区流动的农民工有约1亿人,全国进城打工的农民工被拖欠的工资估计在400亿元以上。拖欠农民工工资问题主要集中在建筑、餐饮、服装、制鞋等劳动密集型企业。其中建筑施工企业为拖欠“大户”,占整个农民工工资拖欠行业中的70%。年末岁初,一场清理拖欠工程款和农民工工资的攻坚战在全国各地打响。有关高层人士说,这是一场“执政为民”的战役;这是事关1亿多中国农民工切身利益的重大行动;这是一个影响中国经济健康发展的重大举措。
In recent years, the arrears and deduction of migrant workers’ salaries have reached alarming proportions. According to a survey conducted by the All-China Federation of Trade Unions, there are currently about 100 million migrant workers across the country, and the wage arrears of migrant workers who work in cities across the country are estimated at more than 40 billion yuan. The problem of peasant workers’ wages in arrears mainly concentrates on labor-intensive enterprises such as construction, catering, clothing and shoe-making. Among them, the construction enterprises are in arrears with the “big household”, accounting for 70% of the total wage payment of migrant workers in arrears industries. Year-end and early-new years, a strenuous battle to clear the payment of arrears in construction and wages of migrant workers started all over the country. The senior officials said that this is a campaign of “governing for the people.” This is a major move that affects the vital interests of over 100 million migrant workers in China. This is a major move that affects the sound development of China’s economy.