浅析学生出色应用口语技能的培养措施

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tlling06990702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着经济全球化的不断加深,跨国贸易成为了我国市场经济中的不可估量的重要组成部分,而这一变化使得社会对英语的应用能力,尤其是听说能力的需求不断攀升。但是由于受到各种因素的制约,我国英语口语教学的发展却无法适应经济全球化的需求,为此本文从学生出色应用口语技能的重要性出发,指出了影响学生应用口语技能培养的因素,提出了学生出色应用口语技能的培养措施。
  【关键词】英语教学 英语口语 培养措施
  英语作为一门学科在我国教育事业中已经实施多年,其教学目标在于培养学生听、说、读、写的能力,但在长期的发展中受各种因素的影响,导致这四种语言能力呈现出不平衡的发展状态。而较为常见的是,读写能力强于听说能力。在新时期下,为了培养学生出色的英语口语技能,需进行研究。
  一、学生出色应用口语技能的重要性分析
  人类学习语言知识的目的在于彼此间的交流与沟通,而交流沟通最基本的要素便是听和说。对于英语语言的学习来说,听、说能力的培养不但是基本要素,更是首要要求。站在心理语言学的角度来看,外语的学习过程其实同母语的学习过程有很多共同之处,都应当从说开始,这是因为在人类的交际活动中,说是一种最为生动、最为活跃、最为完美的形式。实际上,培养学生的口语交际能力,也就是在培养学生大脑的思考能力,在训练口语技能时,以往已学过的外语知识都会被用于大脑的思考,可见培养学生出色的口语技能其实就是在培养学生的外语思维。
  二、影响学生应用口语技能培养因素
  1.缺乏良好的说英语氛围。我国新课程改革虽已推行多年,但仍有部分教师固步自封,加之自身素质的影响,大部分的教学中还是采取汉语授课的方式。同时,在我国尤其是一些经济欠发达的地区,人们普遍对英语学习并不重视,因此忽视英语语言环境的构建。由于缺乏大量英语口语的刺激和英语环境的营造,使得学生缺乏英语口语技能的培养。此外,大部分教师教学时仍重视语法、单词的讲解,而不注重口语能力的培养,加之教学方法的落后,造成学生对英语学习的厌烦,丧失了英语学习的兴趣。
  2.学生缺乏说英语自信心。俗话说:“师傅领进门,修行在个人。”这句话同样适用于英语的学习中。但在实际的学习中,由于学生害怕出错,怕受到同学嘲笑、怕受到教师的责备而选择不开口说英语,或在说英语时表现得十分紧张。在这种恐惧心理的影响下,学生很难得到锻炼口语技能的能力,进而造成口语能力的低下,学生也缺乏自信心,最终形成一个恶性循环,严重影响了学生口语技能的提升。
  三、学生出色应用口语技能的培养措施
  1.突破学生心理障碍,让学生说。要改变学生不愿说,怕开口说的畏难心理,就需要教师的不断努力与改变。首先,转变教学模式。在素质教育的要求下,教师在教学中应该尽快摆脱传统教学模式的束缚,尽可能多地使用合作探究法、情境教学法以及互动教学法等吸引学生参与到英语教学中来;其次,在教学时,教师要为学生营造说英语的环境,鼓励学生开口说,并设置问题,引导学生使用英语去进行讨论,在这种分析问题,解决问题的过程中,学生的口语技能将得到有效提升;最后,为了解决学生怕开口说英语的心理障碍,教师还要这种和谐师生关系的构建。在教学中要鼓励学生大胆的用英语表达,即便学生的表达是错误的,教师一而不应当直接批判学生,而是要引导学生认识自身的错误所在,帮助学生解决这一问题。
  2.激发学生学习兴趣,让学生说。首先,教师要学会创造合理的情境来激发学生对英语学习的兴趣。例如,在教学Task这一单元时,教师可先让朗读材料,接着教师再引出材料中三个方面的内容,即greeting,introduction,questiongs,进而向学生提问:该如何与不同身份的人打招呼,并如何介绍自己。这时带着问题,教师再向学生讲解在进行interview前一定要根据地方是哪个的身份变换打招呼的方式,并给学生简示范几种不同的大招呼方式及自我介绍方式,然后再让学生进行分小组的模拟练习;其次,教师还要注重学生口语表达氛围的创设,并要为学生的口语表达创设一定的外部语言环境,让学生联系生活实际,联系英语口语技能。对英语口语教学来说,课前三分钟演讲、英语小故事讲述等方式都是激发学生学习兴趣,锻炼学生口语技能的不错方法,当然具体主题的选择可根据学生的所见、所想以及日常生活来进行。
  3.营造良好语言环境,让学生说。良好语言环境的营造对学生口语技能的培养有着十分重要的作用,这就需要教师为学生营造一定的说英语环境。例如,在教学中,针对英语理解能力较好地学生在课余搜集与英语相关的小知识、小提示,内容不限、题材不限,并将其整理出来,每次上课前就抽一名同学将自己准备好的资料以新闻播音员的方式播报出来,语言的选择不必过于复杂,只要同学能听懂即可。同时,教师还可让学生按照顺序进行英语故事接龙的游戏,让学生根据上一名同学未讲完的故事接着讲(采取每周一名的方式),为学生营造说英语的环境。且在学生说的过程中,尽可能不要打断学生的思路,或去纠正他的错误,而是要以微笑的态度来鼓励学生说下去。
  综上所述,现阶段的英语教学还需要许多工作要做,为了使学生能够实现让所有学生想学英语、爱学英语、会学英语的目标,并培养学生出色的应用口语技能,就需要教师的不断引导与努力。而这并非朝夕间便可完成实现的,只有教师与学生的密切配合,并教会学生学习、思考的方法才能使学生口语技能得到提高。
  参考文献:
  [1]孙玲玲,杨跃.文化情境中英语口语技能培养之实践研究[J].西安文理学院学报(社会科学版),2011,02:108-111.
  [2]刘凤萍.高职非英语专业学生英语口语技能的培养[J].北方文学(下半月),2010,08:43-44.
其他文献
Movies can potentially reflect life,culture,or values of a society and their titles are the informative windows.The study is to present and research the effecti
【摘要】社会文化包括很多部分,而英语谚语作为其重要的组成部分,可以反映某个时间段或每个地区特有的文化内容。目前,英语谚语在社会生活的各个方面都有应用,很多文学作品也纷纷加入这一内容,充分发挥了其具有的文化功能。从文化视角翻译英语谚语,有利于英语谚语更广泛的传播。文章主要以文化视角为切入点,对英语翻译的技巧进行分析。  【关键词】文化角度 英语谚语 技巧 效果  引言  英语谚语是语言交流的工具之一
在学校开展的丰富多彩的社团活动中,有一项就是组建KOOV智能机器人社团.我幸运地被老师选入KOOV社团,学习KOOV机器人的制作与编程.经过不懈努力和刻苦学习,我最终学有所成,被
期刊
【摘要】随着社会的发展,教育的进步,单一的教学方式逐渐被淘汰,尤其是在英语教学方面更为明显。对于应用性较强的高职院校,英语教学方法更是需要多样化,才能适应高职高专英语教学的要求。本文将针对高职英语教学中常用的几种教学方法进行研究。  【关键词】高职英语 任务型教学 交际式教学 情景教学  单调的英语教学方法,会使学生产生听课疲劳,不利于知识的吸收和消化,而且单一的教学方法不一定适合所有学生,所以要
Different people in the world have different kinds of energy including positive energy and negative energy,some of which seems that it will bring obstacles and
期刊
【摘要】语言是人类交流的工具,同时也是文化的载体,由于地域、历史、宗教和生活习俗等因素不同的语言体现了不同的文化。翻译作为人类交流思想过程中沟通不同语言、不同文化的桥梁,在翻译时译者必须对两种语言结构特点以及语言所承载的文化进行深入地了解,结合翻译技巧使译文更加科学、合理。  【关键词】英汉文化 文化差异 翻译技巧  随着全球化的到来和高信息化的发展,世界各国的各个领域交流日益加强,翻译活动也日趋
Leucines accounted for 9.144%of the Zika viral full length protein with over 300 leucines.The amino acid residue lacks γ methyl group,thus devoid of the σ-σ
期刊
说起科技,大家都会想到什么呢?是方便的手机支付?是智力高超的“阿尔法狗”?还是简便快捷的智能出行?对我来说则是我们家新来的“保洁员”——智能扫地机器人.rn这个小机器人
期刊
【摘要】随着经济、文化的不断发展,教育改革方法的不断创新扩充,高校英语的教学改革被提上了日程,同时社会企业对英语的要求也在不断提高,英语已经成为大学生必须掌握的技能之一。本文主要围绕“整体语言法”理论,简要阐述其对高校英语教学改革的启示。  【关键词】整体语言法理论 高校英语 教学改革  任何一种语言都是一个庞大的文化系统,想要真正学好外语,就要注重整体语言的把握。为此,“整体语言法”理论从语言系
【摘要】全球间的文化交流促进了我国旅游业的发展,促使各个旅游景点的英语翻译工作变得尤为重要。基于各国之间的地域、文化和语言等方面的差异,跨文化意识在旅游景点英语翻译的发展中占据着相当重要的位置。所以在对跨文化意识的初步理解的基础上,应该对旅游景点中英语翻译受跨文化意识的影响的程度进行探究,进而总结出较为合理的、完善的旅游景点英语翻译的方案,对翻译水平进行逐步提升。本文通过在旅游景点英语翻译中跨文化