守卫者传奇

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:donggua_dg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Zack Snyder, who hasn’t seen an on-screen bone he didn’t want to crack, takes a break from the
  brutality[野蛮的行为] to direct his first animated feature,
  Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole.
  The film is based on the 15-book series Guardians
  of Ga’Hoole注1 written by American author Kathryn Lasky. Warner Bros. changed the name, fearing that people would be confused by “Ga’Hoole”, which means “Great Spirit of Hoole” in the fictional owl language.
  Legend of the Guardians, based on the first three books, follows Soren, a young barn owl[仓鸮] who is kidnapped by the owls of the St. Aegolius Academy for Orphaned Owls. The academy is supposed to be an orphanage, but instead it brainwashes its pupils into
  becoming soldiers who will ultimately clash with the peaceful owls of Ga’Hoole.
  Though the series was aimed at young adults,
  historical themes run throughout the books. In one book, a speech is based on a World War II speech by Winston Churchill. In the two others, battles are based on the Normandy Invasion and the ancient Battle of Thermopylae注2 (which happens to be the subject of Snyder’s 2006 film, 300).
  “There are a lot of intense themes in the books,” Snyder says. “Scenes that might not seem so intense on the written page, but would be too much on screen. We wanted to pull back a little.”
  That hasn’t typically been Snyder’s style. In films like Dawn of the Dead, 300 and Watchmen, Snyder used hyper-[超级]stylized violence to push the boundaries[边界] of the rating system.
  For Legend of the Guardians, Snyder wanted something “not as hardcore[露骨的]. We wanted a
  beautiful, computer-generated, 3D-world the kids have never seen before.”
  Sound familiar? Snyder acknowledges[承认] that Legend of the Guardians could draw comparisons to another 3D film, Avatar. But he also knows that James Cameron’s film “has raised the profile[外形,轮廓] of our kind of movies, which is great. He’s just raised the bar very high.”
  Snyder, however, has an ace in the hole[备而未用的王牌]: five children. “If I want to run a scene by a focus group注3, we show it in the living room.”
  Snyder says his kids, ages 9 to 16, were the inspiration to go from swords and bullets to barn owls.
  “At some point, I figured, I had to do something my kids could watch,” says Snyder. “Now I’m the one into the stories and mythology.”
  
  扎克·施奈德恨不得将屏幕上所有的骨头都折断,但这次他暂时收起了蛮劲,执导了自己的第一部动画长片——《守卫者传奇》。
  电影改编自美国作家凯瑟琳·拉丝基的作品——由15本书组成的系列小说《猫头鹰王国》。华纳兄弟公司怕观众不知道“珈瑚”的意思(在虚构的猫头鹰语中,意为“伟大的瑚尔灵魂”),于是更改了片名。
  《守卫者传奇》根据前三本小说改编,讲述了小仓鸮赛林被圣灵枭猫头鹰孤儿院的猫头鹰绑架的经历。这个学院本来是一个孤儿院,但它给里面的学生洗脑,把它们变成战士,让它们与热爱和平的珈瑚王国猫头鹰对决。
  虽然这套书是写给年轻人看的,但历史题材随处可见。其中一本书里的一段演讲是根据温斯顿·丘吉尔在二战中的演讲写成的。另外两本书的战役则是以诺曼底登陆和温泉关战役(施奈德2006年的电影《斯巴达300勇士》碰巧也是以它为题)为基础创作的。
  “书中有大量激烈的主题,”施奈德说。“一些场景在纸上看起来或许不太激烈,但表现在屏幕上就会太过火。我们希望有所保留。”
  那可不是施奈德的一贯风格。在诸如《活死人黎明》、《斯巴达300勇士》和《守望者》等电影中,施奈德用其超级风格化的暴力美学不断冲击电影审查制度。
  在《守卫者传奇》中,施奈德想要一些“没那么露骨的东西。我们想创造一个孩子们从未见过的、美丽的电脑3D世界。”
  听起来很熟悉吧?施奈德承认《守卫者传奇》可能会被拿来和另一部3D电影《阿凡达》作比较。但他也知道詹姆斯·卡梅隆的电影“提升了我们这类电影的面貌。这当然是好事,只是他把标准提得很高。”
  然而,施奈德有自己的制胜法宝——五个孩子。“如果我想给中心小组放一段片子,我们在起居室放映就行了。”
  施奈德说他的孩子(年龄从9岁到16岁不等)是让他从舞刀弄剑转为拍摄仓鸮的动力。
  “有一次,我突然意识到自己应该拍一些我的孩子可以看的片子,”施奈德说。“现在,我倒喜欢上故事和神话了。”
  
  注1:这套书共有15本,于2007年由我国湖北少儿出版社引进版权,2009年9月印刷发行。湖北少儿出版社将把15本书分为每三本一季,分季发行。前两季已出版发行,依次是《暗算》(The Capture)、《险途》(The Journey)、《营救》(The Rescue)、《围攻》(The Siege)、《扰乱》(The Shattering)和《燃烧》(The Burning)。
  注2:温泉关战役是第二次波希战争中的一次著名战役。希腊军队在狭小的关隘抵抗了整整三天,阻挡了在数量上几十倍于自己的波斯军队。虽然波斯军队最后仍成功占领温泉关,但为此付出了沉重的代价。有关电影《斯巴达300勇士》的详细介绍请查阅CE:Teens 2007年3月号“强档电影”。
  注3:中心小组是指为了听取对某一问题、产品或政策的意见而召集到一起的一群人,多用在市场调研或政治分析中。
其他文献
You, by the light  Is the greatest find  In a world full of wrong  You’re the thing that’s right  Finally made it   Through the lonely  To the other side    *You set it again  My heart’s in motion[使开始
期刊
*When I’m in Berlin you’re off to London  When I’m in New York you’re due in Rome  All those crazy nights we spend together  As voices on the phone*    Wishing we could be more telepathic[心灵感应的]  Tire
期刊
Joseph Gordon-Levitt’s long march to stardom will be getting a boost[推进], if rumors that he’s in talks to play the Riddler in Batman 3 are true.  “Christopher Nolan really dug[(俚)喜欢] Joseph as an acto
期刊
Watch you when you say  What you are   And when you blame everyone  You broken king  Watch you change the frame[体格] or  Watch you when you take your aim  At the sum of everything    ’Cause you and you
期刊
“新的一年到了,寒假和春节也快到了,只要把期末考试考好,就能松一口气了!”可能每一个学生都会这么想。其实,人生每一个时期都会面临不同的职责,当尽己所能,出色地完成任务之后,别忘了给心灵和身体适当的放松和调节。懂得释放压力,时紧时松,生活才能有滋有味哦!特别是看了本文,记得多多体谅父母,让他们也放个假,别让他们太操心哦~    Little Mrs. Sommers one day found he
期刊
小说的魅力大概就在于作者脑内那个天马行空的幻想世界。在小说里,虚拟的人、事、物都有了血肉,比如影子。凯莉的影子到底是否真的存在?为什么只有“我”能看到影子?影子是不是在影射什么?“我”的家人是谁杀死的?这些问题也许你看完也没有找到答案,但每个人都可以有自己的推测。正是这些悬念让这个故事变得格外吸引人。  My mother loved my sister-in-law more than me.
期刊
World Cyber Games (WCG) is gearing up[使做好行动准备]   for its tenth anniversary! This international video game competition will be held from September 30th to October 3rd at the Los Angeles Convention Cent
期刊
Of all the toys I have, there are only a few that are a permanent[永久的] fixture on my display shelf.   Danboard is one of them.   Danboard (or Danbo for short) is nothing new, though. It started off as
期刊
随着经济的发展,留学已经不是什么新鲜事了。留学生活有苦有乐,在拓展知识和视野的同时,留学生还要面对文化差异、忍受思乡之情等一系列问题。但不管怎样,出国留学总是宝贵的人生经验。本期“花季故事”请来英国大学生多姆·马丁讲讲他在西班牙的留学经历。    As part of my Spanish degree, I had to spend the third year of my course stu
期刊
作为2010年上海世博会以及广州亚运的热身活动,系列文章《亚洲电影巡礼》在“娱乐直播室”启动啦!这个电影之旅总共包括中国、韩国、  印度以及伊朗四站,让大家尽情体验亚洲各国电影的不同特色和美丽风情。我们在2009年10月号、12月号和2010年2月号分别刊登了关于中国、韩国及印度电影的介绍,以下为大家带来本系列的最后一站——    听力小提示:本文虽然出现不少生词,但语速适中,语音清晰,配乐丰富,
期刊