论文部分内容阅读
美籍华人贝聿铭先生是一位世界级建筑大师,他与法国华人画家赵无极、美籍华人作曲家周文中,被誉为海外华人的“艺术三宝”。也许有的人会说,建筑是科学,为什么会与艺术并列?但是世界上建筑界的人士都知道,贝聿铭不仅仅是一位杰出的建筑科学家,还是一位建造了许多华丽的宫殿艺术家;也更是极其理想化的建筑艺术家,他善于把古代传统的建筑艺术与现代最新技术融于一体,从而创造出自己独特的艺术风格.贝聿铭自己说:“建筑和艺术虽然有所不同,但实质上是一致的,我的目标是寻求二者的和谐统一.”事实证明他事业成功的一个重要方面就是他对于建筑艺术的那份执着追求。
The Chinese-American Pei-ming Ming is a world-renowned master of architecture. He and French Chinese artist Zao Wou-ki and the Chinese-American composer Zhou Wenzhong are hailed as overseas Chinese “art treasures”. Some people may say that architecture is a science. Why is it tied up with art? But people in the world of architecture know that Bessie is not only an outstanding construction scientist, but also a magnificent palace artist. It is also an extremely idealized architectural artist. He is good at integrating the ancient traditional architectural art with the latest modern technology, thus creating his own unique artistic style. Bessie himself said: “Although architecture and art are Different, but in fact, consistent, my goal is to seek a harmonious unity of the two. ”Facts prove that an important aspect of his business success is his persistent pursuit of architectural art.