论文部分内容阅读
在东亚思想史上,西周与严复的角色具有一定的相似性。在近代东亚知识体系的转型过程中,二者在积极译介西方近代诸学说之际,均未全盘舍弃儒家文化。非但如此,二者不约而同地在自身的东亚传统学问背景下有意识或无意识地对西方学说进行了选择性书写。在学问观方面,西周与严复皆认为西方诸学说的优越性在于其具备体系性,但二者的理解也存在差异,前者强调知识体系由“诸学”构成,而后者则将该体系置于一“学”之名下。在道德观方面,西周认为要保证个人追逐私利的同时兼顾道德规范,必须依靠对“主宰(天、上帝)”的“信”来实现;而严复则认为,道德的基础由人类的“利己性”奠定,除此以外不需要任何形式的、具有超然性质的事物。
In the history of East Asian thought, the roles of the Western Zhou Dynasty and Yan Fu have some similarities. During the transformation of the modern East Asian knowledge system, both of them failed to completely abandon Confucianism while translating the modern Western theories. Not only that, both spontaneously and consciously or unconsciously carried out the selective writing of Western theory in the context of their traditional learning in East Asia. In the view of learning, Western Zhou Dynasty and Yan Fu both hold the view that the superiority of Western theories lies in their systematicness, but there are also differences in their understanding. The former emphasizes that knowledge system consists of “Zhu Xue”, while the latter combines the system Placed in a “learning ” in the name. In terms of morality, the Western Zhou Dynasty believed that to ensure that individuals pursue personal interests while taking into account moral norms, they must rely on the “letter” of “domination (God and God)”, while Yan Fu believes that the moral foundation is composed of human beings “Self-interest ” lay, in addition do not need any form of transcendental nature of things.