Retired Businessman Enjoys Rural Entertainment

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyf454545
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Since his retirement from Transfar, a giant private chemical group he founded in 1986, Xu Chuanhua has fully enjoyed working as a director of Chuanhua Troupe and traveling around with his troupe on road shows in rural areas. Based in Hangzhou, the capital of Zhejiang Province in eastern China, the entertainment troupe is named after him, just as the name of the chemical conglomerate is named after him. Transfar, the English name of the chemical group, is a perfect transliteration based on the pronunciation of his Chinese given name.
  Xu Chuanhua is more than the director of his rural troupe. The 75-year-old is also the troupe’s principal player of Erhu, a two-stringed Chinese fiddle which is arguably the most popular folk musical instrument in China. Before he dedicated himself to entrepreneurship in the 1980s, he was an amateur instrumentalist. As a boy, he watched local opera shows passionately. He learned to play Erhu at the age of 30 under the guidance of some young men from Hangzhou. He made an Erhu himself. And self-appointed folk music artist learned to play some more folk musical instruments. Relatives and friends believe that he would have been a good folk artist if he hadn’t got into business.
  Xu Chuanhua lost his job as a salesman in the winter of 1985 when the small chemical fertilizer factory where he worked closed the door. About a year later he learned that there was a big demand for liquid soap on the market. Sensing a business opportunity, he hastily borrowed 2,000 yuan and set up a workshop at home. The family of five worked together to produce liquid soap. The family business took off. Today, Transfar ranks 84th of all the private businesses in China.
  As his business was expanding rapidly in the 1990s, Xu Chuanhua saw an opportunity to find an outlet for his passion for entertainment. He set up an entertainment troupe. Some people wondered why such a smart businessman was willing to spend money on such a not-for-profit showbiz program. His answer was simple enough: “It is my dream”.
  The troupe put on shows to entertain the employees of the group as well as rural communities where Transfer facilities are located. As the business expanded rapidly and more people came to work for Transfar, the troupe increased its performances. During the fast expansion period, the troupe staged about 250 shows a year. All of the players of the troupe were amateurs. Soon Transfar realized that it needed to hire professionals to entertain employees who wanted to see better shows. Since 2000, the troupe has engaged professionals for important events.
  It was in the years around the turn of the century that Xu Chuanhua began gradually to phase out as the president of the group. He has slowly but surely shifted his focus to the troupe. His two sons are at the helm and they are doing pretty well. In 2009, Transfer’s annual output amounted to over 15 billion yuan and about 3,000 employees worked for the Transfar Holding.
  In comparison with Transfar, the Transfar Entertainment Troupe is tiny. It has about 30 actors; it has five automobiles and a full set of stage equipment. Transfar has allotted more than 10 million yuan for the operation of the troupe and the funds assigned to the troupe increase at the rate of one million per year.
  Xu Chuanhua and his troupe have visited more than 80 counties and cities in Zhejiang, Anhui and Jiangsu provinces over years. The troupe has never charged a cent for all these shows.
  His sons’ only complaint about the busy schedule is about their father’s health. The old man gloats whenever they ask him to take care of his health: “They need me everywhere. What can I do?”
  They really need him. And he influences many rural people. The shows of the troupe are largely about the way of new rural life. Xu Chuanhua is very proud that he is now playing a role in introducing new concepts into rural areas through entertainment shows. The troupe’s data shows that the troupe has staged more than 2,000 shows free of charge so far and that the audiences have amounted to over 10 million.
  Xu Chuanhua is known among friends as a barefoot scholar, referring to his limited school education, his business acumen and epic success, and his passion for not-for-profit rural entertainment programs. □
其他文献
舞蹈展演大放异彩  2009年岁末的一个周末之夜,美国北加州硅谷地区的圣塔克拉拉大学剧场内回荡起中外音乐的悦耳旋律,舞台上如梦如幻的光影背景衬托出或曼妙柔和或激越奔放或童趣无限的舞姿,不时激起观众的掌声和笑声。人们在圣诞、新年来临之际分享一场艺术舞蹈盛宴。这群舞者有个共同的老师——来自中国的著名青年舞蹈家陆峻。  由中国一级舞蹈家陆峻创办的“陆峻表演艺术学院”在硅谷地区开办四年,培养学生全面艺术素
期刊
The year 2009 was a milestone in the life of Charles Kuen Kao (Gao Kun in Chinese pronunciation). In October, Charles Kuen Kao, a scientist of world renown with his ancestral roots in China, won the N
期刊
去年年底,笔者从上海登机飞往美国,游历了美国东西两岸的主要城市和著名景点,边看边与美国人交谈,了解了很多的事情,有的久久难以忘怀。    纽约曾喆街  纽约的华尔街是美国的经济中心,一天的贸易成交额可达70多亿美元,这里的经济波动,不仅影响着美国,而且会波及世界。到达华尔街,只见那街道两侧高楼林立,仰着头才能看到屋顶,同去的一位戴帽朋友,“久仰”后竟然掉下了帽子,逗得大家哈哈大笑。我走着看着,忽见
期刊
有人说:“人常会陷入一种误区,以为美丽的风景只在某个遥远的地方。于是一路急匆匆地奔波,反而误了沿途风景。”途中风景往往也不亚于目的地。从拉萨到日喀则,一路风光,让人深深体会了一把“风景在路上”。    羊卓雍错  沿盘山公路前行。往后望,盘山路之走蛇行,丝带般飘舞;往前望,盘山路如巨龙蜿蜒,飞向云端。盘山路的盘旋也就成了风景。翻过岗巴拉山口,一片碧蓝澄澈的湖水横空出世,豁然闪现,那绝尘的美丽,让人
期刊
千古绝唱《游子吟》  游子乡情是人类永恒的主题。1992年,香港举办“我最喜欢的一首唐诗”民意测验,《游子吟》名列榜首。联合国教科文组织向各国推荐《游子吟》为小学生必修课。温家宝总理出访美国和欧洲,在华侨华人中也曾深情吟诵­ “……谁言寸草心,报得三春晖。”  孟郊(公元751-814),字东野,唐代著名诗人,浙江德清人。他一生写下500多首诗,或反映民生疾苦,或抒写闲情逸致,或抨击现实黑
期刊
The books of the Baisonglou Library are now an everlasting pain in the heart of the people of Huzhou. In the summer of 1907, China was stunned to learn that the 150,000-book collection of the Baisongl
期刊
Beicheng Neighborhood Central Primary School of Huangyan is big on two counts: it has a student population of over 1,900 and more than half of the pupils write fables and verses. In 2009 alone, the yo
期刊
I witnessed the official birth of Hangzhou Theater in October, 1978. I had been a stage drama artist before I retired from stage and came to work as a staff member at the theater. Retrospectively, I r
期刊
Lao Chunyan appeared as an anchorwoman at “Asia Today” and “Focus Today”, two new programs at the International Channel of CCTV after China’s largest television network consolidated its resources and
期刊
RWTH Aachen University is Germany’s best university of technology. With roughly 31,000 students, it is also one of the largest higher education institutions in Germany. An RWTH Aachen degree is a guar
期刊