国家体育场钢结构——“鸟巢”屋盖安装的支撑体系及卸载施工技术

来源 :建筑施工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jimmyzcc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家体育场钢结构屋面呈双曲面马鞍型,屋盖钢结构总重量约14000t。钢结构安装采用高空散装的方法,安装时设置了内、中、外三圈共78个临时支撑塔架。对于如此大跨度的开口空间马鞍型钢结构,支撑体系的设计、施工以及卸载方法是国家体育场钢结构工程的关键环节之一。从卸载工况的对比计算分析、卸载具体步骤确定、支撑体系的选型设计和施工、支撑卸载设备及控制系统的选择及其针对性的应用措施、卸载实施过程监测等方面介绍了国家体育场钢结构安装支撑体系及卸载施工技术。卸载实施结果证明整套施工技术是成功的,可以为今后类似工程的施工参考借鉴。
其他文献
我们将在相当一段时期内面临外需减弱,国际市场竞争加剧,国际金融市场动荡,海外投资损失增加,经济增长速度放缓的局面! We will face weaker external demand, intensified
目的分析血液透析低血压的原因,探讨血液透析低血压患者的护理干预。方法观察笔者所在科104例血液透析发生低血压的患者的临床资料,分析血液透析低血压的原因,并对其采取的针
<正> 在现代汉语中,普通名词一般不能直接作状语;在古代汉语中,普通名词直接作状语的现象极为普遍。比如《中山狼传》一文中就有如下例句: 1、有狼当道,人立而啼。 2、(狼)下
<正> 隐喻是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。使用隐喻的目的在于创造一种非形象性语言所不具备的感染力,使信息接收者不但收到信息,而且还
<正> 根据翻译材料的不同体裁,翻译可以分为文学翻译、科技翻译、政论翻译、应用文翻译等几种。新闻翻译是应用文翻译中的一个重要类别。由于现代科学技术的发展,世界上新闻
船王求偿案虽被一些媒体误读为民间对日求偿案,但实际是缘起于1936年上海中威轮船公司和日本大同海运株式会社的定期租船合同纠纷。由于日本公司只支付了部分租金,未依约还船
作为远东国际大都市和我国对外开放的窗口,上海的土地资源一直比较稀缺,因而对发展超高层建筑的需求也非常迫切。可以这样说,上海超高层建筑的产生、发展与上海城市的繁荣紧
"阴阳合同"问题在我国建筑领域非常突出,是指招标人与中标人签订了合同后另行订立了一个背离该合同实质性内容点其他协议而引发的问题。文章从《解释》条款本身对第21条规定
规模经济标准规模经济标准是指产品的合理生产批量。一些产品的生产在一定条件下呈“收益递增”的经济现象,即随生产批量的扩大,单位成本降低,收益上升。在规模效益显著的产业中
目的 分析人工髋关节置换术的术后并发症并探讨相应的防范对策。方法 随访近10年来笔者所在医院人工髋关节置换术病例112例,观察术后并发症的发生率及类型并分析其原因,探