论文部分内容阅读
从配音这个中心环节入手,研究影视片译制中声音与画面,剪辑技巧与录音制作等诸多方面如何协同增效,创造真实的合规律的异域时空,颇为关键和重要。
Starting from the center of dubbing, it is very important and important to study how synergy between sound and picture, editing skills and sound recording in film and television film production can be synergized and create a real world of law and regulation.