【摘 要】
:
英国诗人弥尔顿是吴宓建造文化人文主义大厦的一块基石。其具体表现包括吴宓对弥尔顿的阅读、感怀、引用、翻译、摹仿、改写、比较、评价、教授和传播等。弥尔顿是吴宓批判新
论文部分内容阅读
英国诗人弥尔顿是吴宓建造文化人文主义大厦的一块基石。其具体表现包括吴宓对弥尔顿的阅读、感怀、引用、翻译、摹仿、改写、比较、评价、教授和传播等。弥尔顿是吴宓批判新文化运动的利器之一。吴宓奠基了我国的比较文学和世界文学研究,他代表了文化人文主义的一个时代。
British poet Milton was a cornerstone of Wu Mi’s building of a cultural and humanistic building. Its concrete manifestation includes Wu Mi ’s reading, feeling, quoting, translating, imitating, rewriting, comparing, evaluating, teaching and spreading Milton. Milton was one of the weapons that Wu Lian criticized the New Culture Movement. Wu Kuo laid the foundation for our country’s comparative literature and world literature studies. He represented an era of cultural humanism.
其他文献
选择PM10作为测度空气质量的指标,以城市拥有公共交通工具数量和城市绿化覆盖率作为解释变量,通过线性回归建立基于全国各大城市截面数据模型,样本回归模型显示,城市的绿化面
《申报》原全称《申江新报》,是中国近代史上影响最大的一份报纸,在近代上海乃至全国都产生了广泛的舆论先导作用。它创刊于1872年4月30日,停刊于1949年5月26日,历时78年,共出报25
文章结合油莎豆项目研究和实践结果,重点介绍了油莎豆的主要用途及特性,引种试种效果、栽培技术措施、育种策略等,为油莎豆进一步综合开发利用提供实践依据。
数百万年来,9种被称为恐鸟的大型不会飞鸟类在新西兰繁衍着。约600年前,它们突然灭绝。该灭绝发生的时间与13世纪后期第一批人类到达这里的时间相吻合,因此科学家一直想知道
自2002年10月中央电视台首次启动“感动中国年度人物”评选活动以来,它不断地创造着收视奇迹。在获得了百姓、专家一致好评的同时,自身也由《东方时空》
Since its launch o
《红楼梦》中蕴含了极为丰富的中国古代文化,被视为中华文化的瑰宝。然而,这部作品在对中国文化有浓厚兴趣的法国读者中并未得到应有的"礼遇",大多数法国读者觉得译文读起来
随着高层建筑项目对地下空间的开发,深基坑开挖支护施工被广泛采用,因其专业性较强,施工中存在的问题也较多。文章对当前深基坑支护存在的问题进行了较为详细的分析,并提出了
化工过程涉及的介质种类繁多,它们大都具有一定的毒害性、易燃、易爆、腐蚀性强烈。化工设备防腐至关重要,决定设备防腐性能的关键因素是设备材质。简要介绍了常见的碳钢、不
以硫酸盐还原菌、铁细菌以及异养菌数为指标,研究臭氧对石化厂循环冷却水的杀菌效果,考察了臭氧投加量、灭活时间、温度及pH等影响因素。结果表明,在投加量为100mg/L,灭菌时间为16
<正>李慎之从钱锺书《谈艺录》中搜检了一些"零金碎玉",成书《钱锺书先生翻译举隅(一)》,其中译文颇受读者推崇。在查证《谈艺录》所引《忏悔录》的不同英译版本后,笔者发现