论文部分内容阅读
在日本的公共场所,你总是能看到正在勤勤恳恳排队的日本人,或是看到正在点头哈腰道歉的日本人。甚至可以毫不夸张地说:日本人的一天,就是在各种道歉与被道歉中度过的。
最近,在日本最引人关注的新闻,是过激组织“伊斯兰国”绑架两名日本人质事件。通过一段网络视频显示,日本人质之一汤川遥菜已经被“伊斯兰国”组织撕票了。为此,汤川的父亲一时之间成为日本各大媒体关注的焦点。
听说儿子已经不幸遇害,74岁的汤川父亲,面对采访记者不是急于表达悲愤,而是首先向日本社会道歉:“这次事件,真是给大家添麻烦了,非常对不起!政府也非常尽力,从心里深表感谢。”
汤川父亲的道歉,被翻译成中文转发到了微博和微信,令国人大为诧异:“多恐怖的民族!不怀念自己的孩子,反而向社会道歉!”“这个民族比IS更恐怖!”“日本这种群体主义真是很可怕!”
晚餐的时候,我和我家13岁的小朋友讨论此事,问她对于汤川父亲道歉一事的看法,这位出生、成长在日本的孩子回答说:“有常识的人,都会道歉的——汤川是大人,而且他的行动是一种纯个人的行为。但他因为自己的个人行为,而让整个日本担惊受怕,的确是给社会添了麻烦啊。”
“有常识的人,都会道歉的”,而“日本式常识”也的确如此。在日本的公共场所,你总是能看到正在勤勤恳恳排队的日本人,或是看到正在点头哈腰道歉的日本人。甚至可以毫不夸张地说:日本人的一天,就是在各种道歉与被道歉中度过的。
早晨出门遇到邻居大伯,在“早上好”的问候语之后,接下来一句便是“对不起”——因为急着要去赶电车,没时间和邻居大伯多聊,所以很抱歉地说“对不起”。到了车站,一直准时的电车,因故比平时晚了3分钟,于是车站广播反复道歉:“下一趟电车比预定时间晚点3分钟,为此给各位乘客带来巨大困扰,真是非常对不起。”
乘上电车之后,因为拥挤不小心踩到别人的脚,于是踩的人和被踩的人,都同时说“对不起”:踩的人说“对不起”,意思很明白:对不起,我踩到你了!而被踩的人的也说“对不起”,意思则是:对不起,是我挡着你的道了。
到了公司,给客户写邮件或打电话,更必须说“对不起”:因为自己的邮件或电话占用了客户的时间,这是多么给对方添麻烦的事啊,所以“すみません、本当に申し訳ない”(抱歉,真是很对不起)。
下班回到家之后,甚至还会收到孩子从学校带回家的道歉信:“感谢平时对学校午餐运营的理解和帮助。今天的学校午餐菜单,本应该是嚼嚼豆和生姜煮青花鱼,但发现大豆里混入了荞麦。因为原材料中混入了过敏性食物源,出于为儿童的饮食安全考虑,因此今天的学校午餐菜单临时取消了嚼嚼豆供应。请原谅因此给孩子们和家长们造成的巨大困扰,真是非常对不起。”
吃完饭,电视机里,一群人正在陆续登场“谢罪”——XXX地段的高速公路出事故了,接受采访的地方领导在鞠躬谢罪:“皆様に大変ご迷惑をかけました!本当に申し訳ございません!”(给大家添麻烦了!真是非常对不起!)XXX食品工厂的食品混入了异物,企业管理层在记者招待会上站成一排,齐刷刷地鞠躬谢罪“本当に申し訳ございません!”(真是非常对不起!)
就连日本的官房长官,或是首相安倍晋三,也会经常跟着凑热闹,在媒体发言时,动不动就说:“国民の皆様にご心配をかけて、本当に申し訳ございません!”(让各位国民担心,真是非常对不起!)
好了。够了。看到这么多各种各样的道歉和谢罪,你现在可能已经有些明白了:日本人的“すみません、申し訳ない”(抱歉,对不起),有的时候,它的确是一种道歉语,表达说话者内心的歉意;而有的时候,它则仅仅只是一种惯用语,就如同中国人上厕所时,互问“吃了吗?”“吃了!”那么简单随意。中国人说“礼多人不怪”,日本人的道歉,也如同此理:我多检讨自己的言行,低姿态一点,显得谦虚一点,多说一句“对不起”,总比高高在上、自以为是的家伙要好,在群体中不会那么招人厌。
看过《菊与刀》这本书的人,很可能会从日本人的爱道歉,联想到日本人的“耻文化”。但在我看来,日本人热衷于道歉,并不完全取决于日本人对于事物的羞耻感,而更多的是一种日本式的处世哲学。它与伟大的精神和高尚的道德也无很大关系,仅仅只是日本人的自我保护意识所带来的必然结果。
在日本,人与人之间的关系,是一种“共同体”关系。什么是“共同体”呢?借用日本小学二年级的国语课文来做个说明:
日本小学二年级国语教科书上册,有篇课文叫《小黑鱼》,是绘本名家李欧·李奥尼的童话作品,说的是一条住在海里的叫Swimmy的小黑鱼,因为很弱小,所以小黑鱼家族里的许多小鱼,都被大鱼给吃掉了。只剩下小黑鱼一个留在黑暗的海底,后来,小黑鱼终于找到了许多同为小鱼的同伴,为了不再被大鱼吃掉,小鱼们想了个办法:它们有规则地排列起来,拼成一条大鱼的形状,行动一致地一齐游动——这些小鱼再也不怕大鱼了,因为它们团结在一起,成为了海底里最大的“一条鱼”。
这条海底里最大的“鱼”,便是日本式“共同体”。每个人都是这种“共同体”的一员,在这样的“共同体”里,大家理所当然地应该遵循约定成俗的某些公共秩序、或某些不成文的行为准则。若有某个不识好歹的家伙,想破坏这种秩序,又或者想偏离行为准则,例如说想一个人游得快一点游得冒尖一点,又或者想不合作地逆向而游,都是不受欢迎的。
而且,在这样的“共同体”中,每个人所取得的成绩,都会被认为源于大家一起齐心协力,因此人人必须懂得心怀感谢。同样的,在这样的“共同体”里,一个人犯了罪,或造成了什么过失,也自然会影响到别人,会拖全体人的后腿,所以也必须要懂得及时道歉谢罪,获得“共同体”中其他伙伴的谅解。否则,你就只能孤独无助地陷入恐怖而黑暗的海底。
所以,在这种纵向结构的社会共同体中,“自律”便成为能够获得和谐生活权的关键词。同时,除了自律性的自我管理,还要懂得顾及他人的情绪或情感、懂得感谢、懂得不给他人添麻烦、懂得犯了过失或给他人添了麻烦时,要即时谢罪道歉——这些都是“共同体”社会不可缺少的处世哲学。也即前面所言及的“日本式常识”。
文章开头所提及的汤川遥菜,最初被“伊斯兰国”作为人质要挟日本政府支付2亿美元赎金时,日本网络上有不少人对汤川遥菜是有怨言的,有日本网民们认为:汤川遥菜为了自己赚钱发财,跑去那么危险的地方,自己都不对自己的生命负责,却要求日本政府对他的生命负责,拿着全体国民的税金,去赎回连他自己都不珍惜的生命,真是个“给人添麻烦”的家伙。
但是,自从汤川的父亲通过媒体向社会表達内心的歉意之后,日本网络对于汤川遥菜的指责明显减少了。很多人对汤川父亲的道歉表示了反省和感动:“汤川父亲好样的!”“了不起的好父亲!”“一位非常真诚的老爸!”“人都已经遇难了,连父亲也给社会道了歉,我再也不想看到任何指责汤川遥菜的留言了!”
(摘自《华声》)
最近,在日本最引人关注的新闻,是过激组织“伊斯兰国”绑架两名日本人质事件。通过一段网络视频显示,日本人质之一汤川遥菜已经被“伊斯兰国”组织撕票了。为此,汤川的父亲一时之间成为日本各大媒体关注的焦点。
听说儿子已经不幸遇害,74岁的汤川父亲,面对采访记者不是急于表达悲愤,而是首先向日本社会道歉:“这次事件,真是给大家添麻烦了,非常对不起!政府也非常尽力,从心里深表感谢。”
汤川父亲的道歉,被翻译成中文转发到了微博和微信,令国人大为诧异:“多恐怖的民族!不怀念自己的孩子,反而向社会道歉!”“这个民族比IS更恐怖!”“日本这种群体主义真是很可怕!”
晚餐的时候,我和我家13岁的小朋友讨论此事,问她对于汤川父亲道歉一事的看法,这位出生、成长在日本的孩子回答说:“有常识的人,都会道歉的——汤川是大人,而且他的行动是一种纯个人的行为。但他因为自己的个人行为,而让整个日本担惊受怕,的确是给社会添了麻烦啊。”
“有常识的人,都会道歉的”,而“日本式常识”也的确如此。在日本的公共场所,你总是能看到正在勤勤恳恳排队的日本人,或是看到正在点头哈腰道歉的日本人。甚至可以毫不夸张地说:日本人的一天,就是在各种道歉与被道歉中度过的。
早晨出门遇到邻居大伯,在“早上好”的问候语之后,接下来一句便是“对不起”——因为急着要去赶电车,没时间和邻居大伯多聊,所以很抱歉地说“对不起”。到了车站,一直准时的电车,因故比平时晚了3分钟,于是车站广播反复道歉:“下一趟电车比预定时间晚点3分钟,为此给各位乘客带来巨大困扰,真是非常对不起。”
乘上电车之后,因为拥挤不小心踩到别人的脚,于是踩的人和被踩的人,都同时说“对不起”:踩的人说“对不起”,意思很明白:对不起,我踩到你了!而被踩的人的也说“对不起”,意思则是:对不起,是我挡着你的道了。
到了公司,给客户写邮件或打电话,更必须说“对不起”:因为自己的邮件或电话占用了客户的时间,这是多么给对方添麻烦的事啊,所以“すみません、本当に申し訳ない”(抱歉,真是很对不起)。
下班回到家之后,甚至还会收到孩子从学校带回家的道歉信:“感谢平时对学校午餐运营的理解和帮助。今天的学校午餐菜单,本应该是嚼嚼豆和生姜煮青花鱼,但发现大豆里混入了荞麦。因为原材料中混入了过敏性食物源,出于为儿童的饮食安全考虑,因此今天的学校午餐菜单临时取消了嚼嚼豆供应。请原谅因此给孩子们和家长们造成的巨大困扰,真是非常对不起。”
吃完饭,电视机里,一群人正在陆续登场“谢罪”——XXX地段的高速公路出事故了,接受采访的地方领导在鞠躬谢罪:“皆様に大変ご迷惑をかけました!本当に申し訳ございません!”(给大家添麻烦了!真是非常对不起!)XXX食品工厂的食品混入了异物,企业管理层在记者招待会上站成一排,齐刷刷地鞠躬谢罪“本当に申し訳ございません!”(真是非常对不起!)
就连日本的官房长官,或是首相安倍晋三,也会经常跟着凑热闹,在媒体发言时,动不动就说:“国民の皆様にご心配をかけて、本当に申し訳ございません!”(让各位国民担心,真是非常对不起!)
好了。够了。看到这么多各种各样的道歉和谢罪,你现在可能已经有些明白了:日本人的“すみません、申し訳ない”(抱歉,对不起),有的时候,它的确是一种道歉语,表达说话者内心的歉意;而有的时候,它则仅仅只是一种惯用语,就如同中国人上厕所时,互问“吃了吗?”“吃了!”那么简单随意。中国人说“礼多人不怪”,日本人的道歉,也如同此理:我多检讨自己的言行,低姿态一点,显得谦虚一点,多说一句“对不起”,总比高高在上、自以为是的家伙要好,在群体中不会那么招人厌。
看过《菊与刀》这本书的人,很可能会从日本人的爱道歉,联想到日本人的“耻文化”。但在我看来,日本人热衷于道歉,并不完全取决于日本人对于事物的羞耻感,而更多的是一种日本式的处世哲学。它与伟大的精神和高尚的道德也无很大关系,仅仅只是日本人的自我保护意识所带来的必然结果。
在日本,人与人之间的关系,是一种“共同体”关系。什么是“共同体”呢?借用日本小学二年级的国语课文来做个说明:
日本小学二年级国语教科书上册,有篇课文叫《小黑鱼》,是绘本名家李欧·李奥尼的童话作品,说的是一条住在海里的叫Swimmy的小黑鱼,因为很弱小,所以小黑鱼家族里的许多小鱼,都被大鱼给吃掉了。只剩下小黑鱼一个留在黑暗的海底,后来,小黑鱼终于找到了许多同为小鱼的同伴,为了不再被大鱼吃掉,小鱼们想了个办法:它们有规则地排列起来,拼成一条大鱼的形状,行动一致地一齐游动——这些小鱼再也不怕大鱼了,因为它们团结在一起,成为了海底里最大的“一条鱼”。
这条海底里最大的“鱼”,便是日本式“共同体”。每个人都是这种“共同体”的一员,在这样的“共同体”里,大家理所当然地应该遵循约定成俗的某些公共秩序、或某些不成文的行为准则。若有某个不识好歹的家伙,想破坏这种秩序,又或者想偏离行为准则,例如说想一个人游得快一点游得冒尖一点,又或者想不合作地逆向而游,都是不受欢迎的。
而且,在这样的“共同体”中,每个人所取得的成绩,都会被认为源于大家一起齐心协力,因此人人必须懂得心怀感谢。同样的,在这样的“共同体”里,一个人犯了罪,或造成了什么过失,也自然会影响到别人,会拖全体人的后腿,所以也必须要懂得及时道歉谢罪,获得“共同体”中其他伙伴的谅解。否则,你就只能孤独无助地陷入恐怖而黑暗的海底。
所以,在这种纵向结构的社会共同体中,“自律”便成为能够获得和谐生活权的关键词。同时,除了自律性的自我管理,还要懂得顾及他人的情绪或情感、懂得感谢、懂得不给他人添麻烦、懂得犯了过失或给他人添了麻烦时,要即时谢罪道歉——这些都是“共同体”社会不可缺少的处世哲学。也即前面所言及的“日本式常识”。
文章开头所提及的汤川遥菜,最初被“伊斯兰国”作为人质要挟日本政府支付2亿美元赎金时,日本网络上有不少人对汤川遥菜是有怨言的,有日本网民们认为:汤川遥菜为了自己赚钱发财,跑去那么危险的地方,自己都不对自己的生命负责,却要求日本政府对他的生命负责,拿着全体国民的税金,去赎回连他自己都不珍惜的生命,真是个“给人添麻烦”的家伙。
但是,自从汤川的父亲通过媒体向社会表達内心的歉意之后,日本网络对于汤川遥菜的指责明显减少了。很多人对汤川父亲的道歉表示了反省和感动:“汤川父亲好样的!”“了不起的好父亲!”“一位非常真诚的老爸!”“人都已经遇难了,连父亲也给社会道了歉,我再也不想看到任何指责汤川遥菜的留言了!”
(摘自《华声》)