论文部分内容阅读
时光,总是把快乐缩短,苦难拉长。孔子曾这样评价他的弟子颜渊:“吾见其进也,未见其止也。”于我,梁思成与林徵因二人亦然。梁思成与林徵因夫妇曾到国外学习建筑,学成后回国教学,同时展开对中国古建筑的考察。后来遇到日本侵华,他们一路流亡,即使生活都成问题,还是不忍放弃自己毕生的追求。记得他们考古有所发现时激动的泪水;记得他们教导学生的殷切期望;记得他们拒绝出国避难而选择坚守在祖国土地上的毅然决然......梁思成与林徵因
Time, always happy to shorten the suffering stretched. Confucius once praised Yan Yan, his disciple, for saying: “I have seen its progress and I have never seen it.” In my case, both Liang Sicheng and Lin Zhengyin were both. Liang Sicheng and Lin Zhengyin had studied buildings in other countries and returned to their homeland after teaching. At the same time, they started an investigation of ancient Chinese architecture. Later, when Japan encountered the invasion of China, they were exiled all the way. Even if life is a problem, they still can not bear to abandon their pursuit of life. Remember the excitement when they discovered the archeology of tears; remember that they teach students the ardent expectations; remember that they refused to go abroad to take refuge and choose to adhere to the motherland’s land resolutely decided ... ... Liang Sicheng and Lin Zhengyin