【摘 要】
:
<正> best man作“男傧相”与bridesmaid作“女傧相”解的意思来自于苏格兰。虽然这种词义在17世纪才开始在英语中使用,但在婚礼上离不开best man与bridesmaid这一习俗可追溯
论文部分内容阅读
<正> best man作“男傧相”与bridesmaid作“女傧相”解的意思来自于苏格兰。虽然这种词义在17世纪才开始在英语中使用,但在婚礼上离不开best man与bridesmaid这一习俗可追溯到很久以前。人们普遍认为这一习俗开始于苏格兰很久以前的“抢婚”时期。在这一时期,如果一个苏格兰男子看中了一位苏格兰姑娘,且姑娘也愿意嫁给他时,他必须把新娘抢走。然后,才能结成伴侣。当然,新郎一人单枪匹马要把新娘从家人众多的家中抢走并非一件易
其他文献
<正> information 的基本意义是“消息,情报,资料”,例如:He gave informa-tion to the enemy.(他为敌人提供情报)。近年来,随着人类进入信息时代,这个词越来越多地被用来指
胎粪吸入综合征是新生儿期呼吸系统的严重疾病,也是围生期难治性呼吸衰竭原因之一。它是由于胎儿在宫内缺氧窒息,引起肛门括约肌松弛,排出胎粪污染羊水,在分娩前或分娩时吸入肺部
<正> At 9:00 Dick Spivak’s bank telephoned and said his pay-ment was late.’The check is in the post,’Dick replied quick-ly.At 11:45 Dick left for a 12.00 mee
<正> “You’ve just won the jackpot,Teddy.Good on you.”AsTeddy crawled out from under the big pile of coins he smiled.“Good on you? That’s a British colloqui
<正> 1.to beat out: 使筋疲力尽He was thoroughly beaten out by the work.他被工作搞得筋疲力尽。 2.to burn(oneself)out:使自己筋疲力尽You’ll burn yourself out if y
以邮政储蓄银行和农村信用社为例,从市场竞争的视阈探讨农村金融体系的创新,其重点是要构建一个多元参与产品创新的竞争性农村金融体系。
<正> You don’t是一英语口语习语,常用于口头交际中。它表达的意思是轻微惊讶,近似于really。如: 1)—She graduated from Beijing University at sixteen. —You don’t sa
肝移植已成为原发性肝癌治疗的一种重要选择。选择合适的肝癌病例作为移植对象是决定疗效及预后的关键,另外手术禁忌证及术后复发等问题也要慎重考虑。本文就肝癌肝移植治疗
<正> 褒义(commendatory sense)是指单词里含有的赞许或好的意思。贬义(derogatory sense)是指单词里含有的不赞成或坏的意思。有的单词只有褒义,这样的词称作褒义词(commend
胃癌目前是全球第二大癌症死因,总生存率仅为15%~20%。手术是可切除胃癌的根治性治疗的重要手段之一,对于进展期胃癌,即使在胃癌根治术中采用更广泛的淋巴结清扫术也不能改善患者的