【摘 要】
:
基于功能翻译理论,从翻译的目的及接受者的角度出发,提出归化的翻译策略,并采用加注法、仿拟法、意译法对包装文字中的商品品名、成分、广告宣传文字的日语翻译进行实例探究,
【基金项目】
:
2018年度广东省重点平台及科研项目青年创新人才类项目“生态语言学视域下大学《基础日语》生态课堂建构研究”(课题编号:2018WQNCX222)。
论文部分内容阅读
基于功能翻译理论,从翻译的目的及接受者的角度出发,提出归化的翻译策略,并采用加注法、仿拟法、意译法对包装文字中的商品品名、成分、广告宣传文字的日语翻译进行实例探究,以期为休闲食品包装文字的日译提供可行参考。
其他文献
疫情防控时期,"停课不停教、停课不停学"是教育部对学校和师生教育教学的一种应急性指导意见。以教学实践为出发点,通过"微课堂、微互动、微实践"的"三微"载体,创新职业院校
随着我国对外贸易的不断发展,对外贸人才的要求也日渐提高,尤其对于国际商务单证人才的要求也日趋严格化。单证工作的顺利开展,可以促进外贸业务的顺利进行与发展,并保证安全
高职院校学生面对的安全威胁因素越来越多,给学生带来诸多安全风险,也给学校安全教育与管理工作带来重大挑战。当前,部分高职院校"大学生安全教育"课程存在学校重视不够、课
在多家直播平台支持下,博物馆纷纷加入直播行列。分析了目前博物馆直播营销的具体情况,发现博物馆借助网络直播形式进行营销,发挥了扩大宣传推广、售卖门票和衍生品、扩大消
地方戏曲继承和弘扬中华优秀传统文化,具有丰富的艺术价值和教育价值。在高校思想政治教育工作中融入戏曲艺术可以改变传统的"说教"模式,寓教于乐,帮助大学生提高自身艺术修
从经济增长和经济发展的视角出发,通过文献资料法、数据统计法、逻辑分析法等方法,围绕中国体育产业的发展现状和问题展开讨论,提出并详细阐述了三个重要发展对策,以期为中国
红色资源含有很多革命事迹、人物,最重要的是其中蕴含着丰富的革命精神,在精神层面上,与大学思政课有着紧密联系。借助红色资源,实现对大学思政课的外化以及内化,为大学思政
近年来,中国网络文学作品成功"出海",打入欧美市场,"圈粉"无数。本文以最具代表性同时亦最受外国读者喜爱的玄幻仙侠类小说为例,从Wuxiaworld等小说翻译网站上收集120部小说
诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛的处女作《野草在歌唱》,1950年一问世就引起极大反响与关注。从后殖民主义入手,结合圣经原型批评理论,分析摩西对白人男性的反衬,摩西对玛丽的
"新工科"背景下,地方本科高校计算机科学与技术专业人才培养质量的提升是地方本科高校的重要课题。从地方本科高校计算机科学与技术专业发展现状入手,提出"新工科"背景下地方