论文部分内容阅读
赶上一个春雨潇潇的上午,按约我敲响了女化学家赵玉芬教授的家门.这位中国科学院最年轻的院士(原学部委员),头发剪得短短的,穿着一件既随便又合体的套头衫,镜片后的那双秀自透着聪颖和坚韧,笑靥里荡漾着欢心的喜悦.寒暄过后.我们的交谈从她回国说起.“不要问我从哪里来,我的故乡在远方……”这首回荡着梦牵魂绕的归乡之情的歌每每唤起赵玉芬无限的遐想……1971年8月,风华正茂的赵玉芬从台湾岛飞越太平洋,开始了她人生新的转折——到美国纽约州
Catch a spring rainy morning, press about I knocked on the door of a woman chemist Professor Zhao Yufen.The youngest academician of the Chinese Academy of Sciences (former member of the academic department), hair cut short, wearing a both casual and fit Jumper, the double behind the lens since the show with a bright and tenacious smile, laughter rippling the joy of joy.After the greeting.Our conversation from her return to the country. “Do not ask me where I come from, my hometown in the distance ... ... ”This song echoed the soul of the hometown around the soul of the song often evoke Zhao Yufen unlimited reverie ... ... August 1971, the flourishing Zhao Yufen flew from the island of Taiwan over the Pacific Ocean, began a new turning point in her life - - to New York, USA