外语听力焦虑量表综述

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czy239239
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】听力作为外语输入和输出的重要形式,极易引起外语学习者的焦虑,因而研究外语听力焦虑对促进外语学习意义重大。国内外外语听力焦虑的实证研究中,主要量表为美国心理学家Horwitz的FLCAS即外语课堂焦虑量表和韩国学者Kim的FLLAS即外语听力焦虑量表。本文旨在对Horwitz的FLCAS和Kim的FLLAS做详细分析,以期未来相关研究更好地借鉴和使用。
  【关键字】外语焦虑 外语听力焦虑 听力焦虑量表
  一、外语听力焦虑研究的意义
  自20世纪70年代以来,焦虑作为语言学习中最大的情感因素之一成为了国内外二语习得研究的热点。美国心理学家Horwitz(1986)最先明确了外语学习焦虑的内涵,即外语学习过程中所产生的独特而复杂的自我感知、信念、情感和行为的综合体。为了对外语焦虑进行有效的定量的实证分析,Horwitz等于1986年首次设计了FLCAS即外语课堂焦虑量表,并得到广泛应用。近年来,外语学习焦虑开始关注听、说、读、写等具体语言技能的学习过程。Horwitz的实证研究表明,焦虑对听说技能影响尤为突出。根据美国学者Wilt和Rankin的研究,语言交流中的听说读写四种形式分别占45%,30%,16%和9%,听说为首,因此,研究外语学习的听力焦虑对促进外语学习意义重大。
  二、外语听力焦虑量表研究的意义
  根据施渝,徐锦芬(2013)对发表在国外29 种 SSCI 期刊和国内 12 种 CSSCI 期刊上 198 篇有关焦虑的文章的统计,近40年来国内外外语焦虑的实证研究高达80% 以上。听力焦虑实证研究中的量表设计,主要依据为Horwitz (1986)等的FLCAS和韩国学者Kim(2000)年的FLLAS即外语听力焦虑量表,如高新艳(2007),朱莉(2011),关越(2013),Zafar Iqbal Khattak(2011)等的研究中都使用或借鉴了Horwitz的FLCAS;而瞿慧(2008),张琳娜(2012),Hussein Elkhafaifi(2005),Harumi Kimura(2008)等的研究则使用或借鉴了Kim(2000)的FLLAS。基于此,本文旨在对Horwitz的FLCAS和Kim的FLLAS做详细分析,以期未来相关研究更好地借鉴和使用。
  三、外语听力焦虑量表综述
  Horwitz的FLCAS:该量表共33项变量,分别属于交际焦虑(communication apprehension)、考试焦虑(test-anxiety)和负面评价焦虑(fear of negative evaluation)3个维度。交际焦虑指在与别人交流时产生的以担心和忧虑为特征的焦虑。考试焦虑表示由于担心考试失败而产生的行为焦虑,这是学校语言学习中常见的焦虑来源。而负面评价恐惧则指对他人评价的恐惧、对评价场合的逃避、以及对他人会对自己做出负面评价的预期心理。该量表具有高度的内部信度(internal reliability),α系数(alpha coefficient)值高达0.93,时间间隔长达8周的重测信度(test-retest reliability)r=0.83(p<0.001)。较高的信效度使得该量表在外语焦虑研究领域广泛采用,但是,Horwitz外语课堂焦虑量表关注的是焦慮对语言学习的整体影响,包括听、说、读、写多项外语活动,然而,每项外语活动有其自身独特性,在研究时也应有所区别。
  Kim的外语听力焦虑量表:为了更好适应外语听力,韩国学者Kim对Horwitz的FLCAS做了因素分析,在此基础上设计了FLLAS。该量表共33项变量,分别属于口语听力焦虑(fear of listening to spoken English)、过程相关焦虑(process-related anxiety)、缺乏自信(lack of self-confidence)和基础知识不足焦虑(apprehension of insufficient prior knowledge)四个维度。Kim进一步将以上4个维度简化为2个因素,即外语听力焦虑(Tension and Worry over English Listening)和外语听力自信缺乏(Lack of Confidence in Listening)。该量表的内部一致性(internal consistency)为0.93,重测信度为0.84。作为第一个具有较高信效度、专门针对外语听力焦虑的量表,Kim的FLLAS得到了广泛借鉴和使用。除了探究外语听力焦虑程度,该量表还涉及了引起外语听力焦虑的可能因素,包括听力材料的难易度、熟悉度、呈现速度和频率,听力理解中必要的背景知识、听力理解过程的认知因素等,这为研究外语焦虑来源有重要启示作用。
  四、结论与启示
  基于Horwitz的FLCAS和Kim的FLLAS,对外语听力焦虑的定性研究居多,而定性研究没有得到足够的重视。再者,国内外研究在借用此两种焦虑量表时没有充分考虑到不同国家、地域、种族、人群、语言、认知水平的差异,而作相关调整和修改。因此,未来的研究应该基于以上量表,诊断引起外语焦虑的因素,进而对症下药,并提出针对性、可操作的焦虑抑制策略。
  参考文献:
  [1]Kim, J. H.(2000).Foreign language listening anxiety: A study of Korean students learning English (Doctoral dissertation, University of Texas at Austin).
其他文献
【摘要】随着社会科技、文化水平的不断提高,任务型教学模式做为一种新型的教学模式在大学英语课堂中备受关注,受到众多英语教师的一致追捧。任务型教学模式充分体现了学生在大学英语学习中的主体地位,大大激发了学生学习的积极性。本文从任务型教学模式的含义和重要性入手,指出了当前大学英语课堂中存在的几点问题,对任务型教学模式的具体运用进行了探讨。  【关键词】任务型教学模式 大学英语 应用 探讨  大学英语是以
【摘要】随着社会的不断发展,我国的教育事业不断改革,为了迎合新课改的需要,初中英语也进行了很大程度上的改革。对于初中英语教学来说,其中最为重要的便是对英语知识的运用能力以及口语交际能力,为了提升英语教学效率,很多教师都应用了合作学习法,这在一定程度提升了学生对英语的运用以及交际能力。但是,教师在对合作学习法应用中还是存在一些问题,本文主要是对初中英语教学中合作学习法的应用进行了研究,并提出了相关建
生物大辐射是地球生命进化史上的重要事件,如同交响曲中最强的音节,代表生命进化达到了一个崭新的历史发展阶段。正是这一次次生物大辐射,演绎了生命史上一浪胜似一浪的高潮,
期刊
近段时间,高考英语改革的消息引起了社会的广泛关注。英语考试不再是一考定终身,而是采用社会化考试,学生可一年考多次,并将最佳成绩计入高考。这次改革的意义在于走出功利化语言学习的误区,突出英语作为语言的实际应用作用。在考试内容方面,将从题海战术、应试考试改为能力、应用水平测试,注重考察学生的听、说、读、写能力。英语写作能力是学生语言运用能力的综合体现,是语言学习的重要组成部分,但目前初中英语写作现状却
期刊
【摘要】本文受建构主义理论的启发,从建构主义理論出发,探讨学生在英语学习中积极主动地进行自我建构的理论基础、主要特征及其实施的必要性。  【关键词】建构主义理论主动建构理论基础特征  一、主动建构思想的理论基础——建构主义  主动建构思想的理论基础来源于建构主义。建构主义是行为主义发展到认知主义以后的进一步发展。它经过长期的理论探索和教学实践,逐步形成了独具特色的学习理论体系。建构主义认为,知识是
【摘要】在本论文中,笔者首先介绍了大学英语教学的重要性,而后对提高大学英语教学成效的途径进行了深入探讨,以期提高英语教学的实效。  【关键词】大学英语 教学成效 提高途径  一、大学英语教学的重要性  随着经济全球化的深入发展,国家间的经济文化交流越来越密切。作为国际通用语言,英语一直以来都受到广泛的关住。各个非英语国家都采取各种积极有效的措施,力求提高本国人民的英语素质及能力,以便更好地推进国家
教书育人是一项系统而庞杂的工作,每一位教育工作者所面对的对象千变万化,情况是千差万别的。俗话说“铁打的营盘,流水的兵”,教师好比“营盘”,而学生就是那“流水的兵”。因此迎来送往,甘当人梯,原本就是每一位教育工作者的神圣职责之所在。教书育人,关键还在于育人,而人是情感的动物,更需要教育工作者的一份执著和真诚。年轻学生的思想情感活泼,具有极强的主观能动性和发展的可塑性。做一个相对形象一些的比喻,学生就
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】随着社会的不断发展与进步,人们对于学生教育的关注度逐渐提升。而学前教育又在教育体系中处于基础性的地位,是提升我国人才培养的质量的关键一环。2011年各地实施学前3年行动计划以来,全国在幼儿园3年增加918万人,学前3年毛入园率达67.5%,学前教育改革发展取得历史性成就。不过在这表面快速发展的同时,背后所隐藏的教学质量问题却没有得到根本性的解决,甚至更为严重。本文基于学前教育质量中存在的问
【摘要】在大学英语课堂教学中,翻译教学对听、说、读、写其他各方面技能都有着良好的促进推动作用。翻译基础知识的高低对学生后续的发展深造极其重要,所以在大学英语教学中尤其是课堂教学中应当高度重视翻译能力的培养。本文旨在探讨在课堂教学中应当采用的有效的翻译教学途径,为构建完善的大学英语课堂翻译教学体系提供参考。  【关键词】翻译教学 教学途径 有效性  教育部于2007年7月颁发的《大学生英语课程教学要