干草镇

来源 :阅读(书香天地) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingchuan646
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我喜欢干草镇。
  自从我们上次来此访问,已经过去两年的时光。那时候我的妻子正怀着摩根。而我们第一次到干草镇来是大约四年前的事。当时我们之所以能在周游英国的旅行过程中偶然来到这儿消磨时光,是因为“孤独星球”的导游随意挑选了这个名叫瓦伊河上的干草镇的地方。这地方我还从来没有听说过。据说,这个地方对于一般书籍爱好者来说简直就是麦加,特别是对于那些古书收藏者来说更是如此。
  “好吧,”我回答说,“这地方听起来正是我想去的地方。”
  我们在一家名叫“茉莉香舍”的小旅馆住了下来。这家旅馆位于一条铺有鹅卵石的小巷里。那年夏天,这家小旅馆可谓是名副其实,充满了香味。旅馆由一对好客的老年夫妇经营。他们的名字叫约翰逊。早晨起来,我洗了一个澡,水龙头的水压十足,差一点把我的皮肤冲掉一层皮。我已经好几周没有这样痛快过了。走下楼,看到他们在餐厅准备早餐,为我准备的早餐很是丰盛:香肠、西红柿和蘑菇。一边吃早餐,一边听他们给我讲述他们旅行的故事和当地奇特的风俗。他们告诉我,干草镇曾经脱离英国,宣布独立。
  约翰逊先生说道:“总有一天,你会与干草镇的国王见面。”
  约翰逊与他的太太会心地一笑。我也笑了,他们两个笑得更开心。
  在我們第一天访问的小镇里有许多小商店。商店里有很多旧书,书一直堆放到了房子的顶棚。一本很厚的《天路历程》,从其颜色和重量上看就像是一个大的沙井盖,简直要把书架都要压塌了。还有一本《夏娃的日记》,它很薄但很精美。这是一本非常奇怪但有益的书,每一页上都有一些像比亚兹莱绘画一样不精致又乏力的插图。还有一些书,作者名字已几乎无法辨认,是尽人皆知的马克·吐温所作。我们花了好几百英镑把这些书寄回家里。在旅程结束时,我们把行李放上出租车,有点依依不舍地离开了这里。我们的车沿着蜿蜒的路开向郝里福德郡,绿篱与斑驳的灯光在车窗外飞快地退去。
  我对珍妮弗说:“等我老了以后,我想退休到这儿来生活。”
  我们这晚只花了25英镑。这简直难以令人相信。因此我们决定第二年的冬季再来小住。但事实上,我们没有能够成行。我们住过的房间的电话一直打不通,茉莉也被大雪淹没,甚至约翰逊一家也销声匿迹了。
  最后我们只好给另外一家名叫“七星”的当地旅馆打电话。接电话的是旅店的老板玛丽·拉特克利夫。“我们将在新年到。”我的妻子解释道,“那时你们有房间吗?”
  “刚好有”,玛丽笑着回答,“我们刚刚买下这个地方。你们将是我们的第一批客人。”
  离开“七星旅馆”已经快三年了,但是从郝里福德车站到旅馆一路上的景色依然。道路蜿蜒穿过果园和油菜地,位于布雷沃丁古老的牧师房子附近的单车道小桥仍然显得那么沉闷。车还经过了许多大楼,其中就有巴斯克威尔大楼,路穿过那些一眼望不到头的树篱。路边矗立着都铎时期的房子,中世纪城堡上的钟塔隐现在玉米地深处。
  出租车停在七星旅馆门前。我们把行李放在一个周围种满鲜花的庭院里。时值7月,蜜蜂懒洋洋地在玫瑰丛里飞来飞去。拉特克利夫夫妇从厨房里走了出来,后面跟着那只名叫“少校”的牧羊犬。
  我突然感到一种强烈的轻松感。
  “你们回来了!”玛丽说道。我们会心地笑了起来。
  “我们回来了,”珍妮弗回答道,“也许永远回来了。”
  房间里有一个小电水壶,其实每一个英国旅行者的房间里都有一个。在我打开行李时,珍妮弗一边煮茶,一边把波旁奶油饼干放在盘子上。也许你读过有关复杂的日本茶道的介绍。英国的茶道好像缺乏一种端庄性,特别是当你用一根绳子将泰富牌茶叶袋里剩下的棕色茶汁挤出来,把浸透的袋子扔进垃圾桶时,更是如此。幸而今天的英国人喝咖啡远远超过喝茶。但英国人对于茶叶确实有一种神秘感。
  我们穿好衣服走出房间。七星旅馆位于宽街与乔叟胡同的丁字路口。旅馆的另一边是镇中心,那里矗立着一个钟塔。一辆拖拉机朝着出城的方向隆隆驶去,驶向农村。再往前几百里就是农田。在附近到处是歪歪扭扭的旧建筑,里面都是图书商的店铺。
  你知道,干草镇是名副其实的书香小镇。这是因为它虽然只有一千五百位居民、五个教堂、四个杂货店、两个报亭、一个邮局……但竟有四十家书店。全是古旧书店。所有这些书店都位于古色古香的建筑中。处于干草镇中心建筑的年龄大多数都在一百年以上,二百年以上的并不多。这些书店藏书大多达几百万册之多。有的书甚至被储藏在城镇周围偏远的牛棚里。这里有数以千计的图书。这些书有关于男人、女人和孩子的,也有关于牧羊犬的。有用萨瓦西里语写的在二十世纪二十年代第一次出版的书籍,也有于七十年代写的有关流苏花边的书籍,有阿姆斯特丹出版的富兰克林关于电学的专著,甚至还有差点被搅成纸浆的约翰·梅杰的自传。  我们走进城里一家中餐馆,眼睛一时还不适应房里暗淡的光线。餐馆里没有桌子、椅子,只有一个便捷式柜台和破旧的沾满油腻的地毯,依稀可以看出这里曾经是个吃饭的地方。空空的房间里一边放着一个沙发。你只能看到偶然坐到对面的人。除此之外,什么也看不到。珍妮弗和我坐在沙发上等着我们的外卖,然后默默地拿着走出餐馆。餐馆外,阳光普照。我们拎着沉甸甸的晚餐袋,走在鹅卵石铺设的街道上。
  傍晚,小镇安静了下来,路上只剩我们两个人。我抱着摩根走在教会街上,路过一个土丘。这个小土岗原来是一个古城堡。我也不知道古城堡的年代,也许有一千年?小土丘前面有一条小河。
  我想去前面不远处墓地的墓碑那里转转。这毫不奇怪,因为英国的公墓就像美国爱荷华州的玉米一样有名。摩根很喜欢不停地把门打开关上。他在圣·玛丽墓地巨大而沉重的铁门周围爬来爬去,好像喝醉了空气,跌跌撞撞,非常可笑。当他关上公墓大门时还高兴地冲我们笑了一下。
  在圣·玛丽墓地旁边有一个指路牌,上面写着:
  华伦瀑布
  我们顺着路向前走去。开始路是人工铺好的,而且阳光明媚。但是没走多久天色就暗了下来,并不再有铺好的路。路边可见衰败的果园,到处生长着蓟草、蕨类和荆棘,可以听到下面瀑布的声音。前面不远,透过树林,可以看到波光粼粼的瓦伊河。一只鸟从几码外的草丛中突然飞出,把我们吓了一跳。或许鸟也因我们而受惊了。我可以听到他们在林间啼叫,相互传递信息。偶尔也可以听到秃鼻乌鸦呱呱的叫声。
  “太棒了!”
  “是啊。”
  我们在一条长凳上坐下来吃蛋卷。蛋卷就像墨西哥玉米煎饼那样大小,有一点甜酸的果酱和啤酒的味道。
  与陡峭的河流堤岸上方平行的是一条坚实的泥泞小道。小道上有一些树根可以帮你攀援而上。路边偶尔可以看到一些粗大的石头拱门,这些拱门好像并不通向任何地方。直到来到干草镇几年后我才发现,这条路原来是一条铁路的地基。
  世界上经常有这样的事情:从遗留的古迹一点也看不出它们原来的用处。人们只能看到这些古迹当下的状况,没有人去质询它们曾经的风光。
   (摘自人民文学出版社《六便士之家:迷失在书镇》一书)
其他文献
今天下午忽然天降大雪,舷窗外雪片又大又密,整整一冬也不见如此大的雪;我喜欢有声的大雨和无声的大雪,不多时一些停在停机坪上的飞机全包着厚厚的白雪,像白糖做的。因之起飞延时,花了至少一个小时才用热蒸汽融掉了机翼机身上的雪被,否则上了天就会结成可怕的冰壳。这大雪叫我嘀咕起来:今春以来依然盘踞大地上的严寒要来伴我此行?  拉丁区  早春的天气特别脆弱,像得了感冒,说热就像发烧一样烧起来,说冷就冷得发抖。但
期刊
11月9日,2020年度“最美的书”(原“中国最美的书”)评选结果揭晓。25种图书在全国145家出版社的320份参赛作品中脱颖而出,将代表中国参加在德国莱比锡举行的2021年度“世界最美的书”评选。我省江苏凤凰美术出版社《翻阅莱比锡:世界最美的书1991-2003》、江苏凤凰科学技术出版社《嘉卉 百年中国植物科学画》、凤凰出版社《画屏:传统与未来》和江苏凤凰美术出版社《书之极》4种图书入选,总量居
期刊
甘而可(1955- ),男,出生于安徽黄山,中国工艺美术大师,国家级非遗传承人。  安徽徽州早在唐代就以漆器闻名,当地盛产漆树,具备丰富的大漆资源和悠久的工艺传统,且徽人文风昌盛、生活细致,故而徽州漆器具有丰富多样的工艺技法和精雅的面貌。其中犀皮漆以其复杂的工艺、丰富变幻的肌理为徽州漆器技艺的重要代表之一。  “犀皮”并不是犀牛皮,而是由于多用黄、赤、黑三色填入,纹理常似犀牛皮、虎皮,所以又常被称
期刊
玄武湖解放门,沿着城墙根一路向东,你便能见到台城书房。  台城书房,顾名思义,在台城,是一间城墙内的书店。书、茶、城墙,仿佛能将红尘万丈的人间隔绝在这片天地之外。  暖色的灯光,古朴的书架,空气中弥漫的茶香,流淌的古琴声把你重重包围住,满屋茶香满屋书,在这里你可以随意搜索自己想要阅读的书籍。  藏在城墙内的书房显得格外的安静。走进这里,你会禁不住放轻脚步,让躁动的心也跟着静下来。  书房的四壁皆为
期刊
11月10日,“2020年鼓楼区全民终身学习活动周开幕式暨致敬抗疫英雄‘百姓原創朗读者’专题展演活动”在南京市鼓楼区教师发展中心拉开帷幕。此次活动主题为“平凡的荣耀——抗疫中的鼓楼人”,用“朗读”致敬英雄,用“讲述”弘扬抗疫精神。  本次活动分为两个部分,分别为2020年鼓楼区全民终身学习活动周开幕式以及致敬抗疫英雄鼓楼“百姓原创朗读者”专题展演。据了解,“百姓原创朗读者”项目是鼓楼区近年来重点打
期刊
席慕蓉(1943- ),蒙古族,全名穆伦·席连勃,当代画家、诗人、散文家。爱的抒发已成为席慕蓉诗歌的第一主题,她以一个女性特有的细腻视角,体验着生命中的温柔美好,其作品淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。  仿佛有青鸟引路  有花香伴着我们登岸  丰饶的丛林  就在前面延展著绿色的浓荫  生命美如  一个刚刚开始的梦境  而我是那个衷心感激的女子  醒来之后 发现  你依然在我身旁  静静
期刊
圣琼·佩斯(1887-1975),法国诗人、外交官。代表作品有《阿纳巴斯》《流亡》等。于1916至1921年在北京法国使馆任职,其间写出长诗《阿纳巴斯》,引起国际文坛的瞩目。圣琼·佩斯在中国使馆工作期间,受到了中国文化的多重影响。《阿纳巴斯》这部作品就是圣琼·佩斯吸收中国文化进行文学创作的典范。1960年,他获得诺贝尔文学奖。  被梦水曦光洗洁的  飞桥与天穹窈窕相连,  白日令人赞羡的童年,  
期刊
当代艺术史离不开草间弥生这位“怪婆婆”。90余岁高龄依旧活跃在艺术圈和时尚圈的她,以一头火红的短发、一身标志性波卡尔圆点服装的造型,被人们亲切地称为“圆点女王”“日本怪婆婆”。  “怪”这一特质,成就了草间弥生的艺术创作。她的伯乐之一、英国文艺批评家、英国美学学会主席赫伯特·里德称其为“妖精”,因为她常常打破艺术的定义,创作出令人震惊的艺术形象。草間弥生的作品曾多次引领风潮,但在备受艺术圈和时尚圈
期刊
约瑟夫·布罗茨基(1940-1996),俄裔美国诗人,散文家。他出生于列宁格勒,因创作风格和思想与前苏联文化环境格格不入,被驱逐出境,移居美国。布罗茨基吸收了俄罗斯和英美的诗学养分,在文学创作中形成富于原创性的语气和语体,其叙述也超越通常的意识形态控诉和伤痛展示,显得耐人寻味。布罗茨基最佳的诗歌和散文,都是在勉力追求这种表述。1987年,布羅茨基获得诺贝尔文学奖。  当一场暴风雪给海港施粉,当吱嘎
期刊
2021年2月17日,99岁的叶嘉莹先生,获得“感动中国2020年度人物”称号。颁奖词这样写道:“你发掘诗歌的秘密,人们感发于你的传奇。转蓬万里,情牵华夏,续易安灯火,得唐宋薪传,继静安绝学,贯中西文脉。你是诗词的女儿,你是风雅的先生。”   席慕蓉直言“她就是诗魂”;痖弦称赞叶嘉莹是“穿裙子的士”;作家白先勇称“叶先生是引导我进入中国诗词殿堂的人”,他回忆在台大读书的时候常常从外文系逃课去听叶
期刊