论文部分内容阅读
丝路是一条神秘的路,它隐藏在苍茫林海里,被花香果香呵护着、环抱着,被浓阴和鸟鸣吟诵着、认领着;它隐藏在辽阔的大漠里,被孤独的月亮擦拭,被驼铃的梵音唤醒;它隐藏在雪光映衬的阳关口、嘉峪关口,被西风摇旗呐喊,被东来的花瓣撒向香案。丝路是一条古老的路,在荆棘荒石中穿行、探寻,在藜杖如剑的岁月里寻觅、长大,在平平仄仄的诗行中和曲高调艳的歌赋词牌里丰满。以丝路命名的行走是扩展雄心的行走,
Silk Road is a mysterious road, it is hidden in the vast sea, was carefree floral fragrance, surrounded by the thick Yin and birds recite, claiming; it is hidden in the vast desert, the lonely moon Wipe, was awakened Camel’s Vatican; it hidden in the snow-lined Yang Guan, Jiayuguan mouth, westerly flag waving, was the East to the fragrant case of petals. The Silk Road is an ancient road, walking through the thorn-stones, searching, looking for and growing up in the chest of thorns, such as the sword, and full in the plainer’s poetic lines and high-profile songs. Walking under the name Silk Road is an ambitious extension of the walk,