叙事时间和语体的传递纬度:鲁迅小说英译研究

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:echo_seaman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叙事的三个范畴(时间、语体、语式)分别涉及主题和模仿两个纬度,这两个纬度彼此互动与构建,以取得预期效果。小说译者应充分理解这些关系及意图,以最大限度地传递原文特性。本文以鲁迅小说英译为例,通过深入的叙事和修辞分析,探讨在时间和语体范畴内小说译者如何在上述两个纬度上传递和构建原文特性。 The three categories of narrative (time, style, language) relate to the theme and the imitation of two latitudes, respectively, which interact and construct with each other to achieve the desired effect. Fiction translators should fully understand these relationships and intentions in order to maximize the transmission of the original features. This paper takes English translation of Lu Xun 's novels as an example, through in - depth narrative and rhetorical analysis, explores how fiction translators transmit and construct the original features in the above two latitudes in terms of time and style.
其他文献
党的十五大基于我国仍处于社会主义初级阶段这一基本国情,对关系我国社会主义命运的重大性问题又做了全面、深刻的阐述,特别是在所有制理论方面有了新的突破、新的发展,这对
气功,中华民族之宝贵遗产,它象一颗红宝石,独具一格而闪闪发光。但是,在历史的长河里,气功的发展是经历了漫长的坎坷不平的道路,莫夸它盛兴时期威振四海,也莫叹它艰难时期街
托起明天辉煌的人──记文水县西韩企业集团总公司总经理郭建安张建刚,胡安国二十世纪九十年代,中国的经济正以成熟、稳健的步伐向着二十一世纪迈进。借着改革开放之东风,一批批
普罗帕酮(Pr)系Ic类抗心律失常药,临床应用广泛,疗效肯定。但不良反应也屡有报道,尤其对心脏的不良反应明显高于其他抗心律失常药物,临床危害较大。本文收集26例Pr引起心脏
以苯扎溴铵与甲硝唑以及戊二醛与苯扎溴铵两种二成分复方消毒剂为例,用导数分光光度法测定其主要杀菌成分苯扎溴铵与戊二醛的浓度,其结果较紫外分光光度法更接近于化学滴定法测
美国联邦《食品、药品和化妆品法(FDCA)》中规定严禁使用冒牌药物(MisbrandedDrug)和掺假药物(AdulteratedDrug),而药品的包装和标签不符合法律规定的将以冒牌药物论处。FDCA对药物标签主要有以下几项要求:①标签内容准确无
天津华立达生物工程有限公司从国外引进先进的抗病毒、抗肿瘤药——第二代基因工程a毛b干扰素生产技术,它是我国第一个正式批准生产的基因工程干扰素,第二代基因工程a-Zb干扰素
如今的技工学校在汽修方面虽然已有一定的发展,但是在很多方面仍有很多的不足之处,随着我国汽车工业的不断发展,汽车也不断地走进了千家万户,汽车在维修方面也渐渐的需要更高
风风火火的2009年即将过去,这一年对于全体中国人来说意义重大,共和国迎来了她60岁的生日。举国上下欢庆之时,学院舞蹈系也为之奉献着微薄之力,在中央电视台的《祝福祖国》庆
一个普普通通的青年农民,没有导师,没有实验室,没有科研经费,然而就是他——郓城县黄堆集乡黄西村青年农民李培才,却拿到了国际“发明创新科技之星”金奖。1995年5月,联合国