“生态翻译学”视阈下《儒林外史》饮食文化英译探赜

来源 :昭通学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong489
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以"生态翻译学"为理论基础,通过相关语料的例证分析,从语言维、文化维和交际维的适应性选择转换的视角,就杨译版《儒林外史》英译本中有关饮食文化描写的翻译策略展开了较为细致地探究与分析。《儒林外史》对饮食活动的描写着墨甚多,涵盖了深厚的中华文化意蕴。杨氏夫妇在翻译过程中,着力保留了作品里中国传统文化相对于西方文化的他者因素。在特定的文化生态环境中,凸显了译文的"多维度适应与适应性选择",从而保证了原语和译语的生态平衡与和谐。
其他文献
步入信息时代,电子政务日益成为现代政府运作的主要方式,成为政府更好实现其管理服务职能的重要手段,而政府门户网站建设、运行的好坏,将直接关系到政府的形象,也影响着其管
为了研究粉煤灰掺量对混凝土抗压强度的影响,利用正交试验方法,制定试验方案,测定混凝土28 d抗压强度,结果表明:粉煤灰掺量在5%~15%时,掺量越多,混凝土抗压强度越小;水胶比在0
“正义是社会制度的首要价值,正像真理是思想体系的首要价值一样。”正义是人类社会所追求的价值目标和行为准则之一。人类自古以来就向往一个正义的社会,古希腊的哲学家对正义
电子政务是信息化社会中政府实施管理的重要模式,采用先进的管理方法及相关的信息技术,对传统政务方式进行系统性地改造,它不仅是一个新的概念,而且是一种新的政府治理模式,
结合自身工作实践以及前人的科研成果,给出了边坡的三种调查方式,总结了边坡病害调查内容及方法,通过对边坡安全性评价,提出了相应的加固措施,以确保边坡的稳定性。
发展社会主义民主政治,是建设有中国特色社会主义的伟大历史任务之一,也是实现社会主义现代化和中华民族全面振兴最重要的政治保证和制度保证。因此,系统地考察和论述马克思主义
饮食文化反映了一个地区的人文文化。该文尝试以目的论为视角探讨衢州地区特色饮食的翻译策略,以目的论的两个重要原则'目的原则'与'忠实原则'为导向,结合直
三维技术在电影制作行业中的应用所带来的不仅仅是技术上的革新与突破,更多的是满足了电影观众不断增长的艺术需求与视觉要求。本文从三维技术的成像原理出发,对新技术条件下
网络技术的发展给不法分子提供了更便捷、更隐蔽的违法手段。在以知识经济为主导的今天,利用网络技术侵犯著作权的行为也随着网络的深入人心而日渐猖獗。在这一背景下,刑法如
面对全社会普遍关注的我国公共行政领域主导行政伦理观念淡薄、公正价值精神缺失、社会无序凸显的严峻现实,本文从伦理学、政治学、管理学、法学、社会学等多学科交叉的视角,论