Flying Art in the Blue Sky

来源 :中国-东盟博览(旅游版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xby520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It is often said that art comes from life, but dramatizes life. For ancient Chinese, their definitions of “folk culture” are not only rooted in what can be seen and felt in their personal lives, but also transcend the life itself. When we talk about the sky above China, we are often referring to topics like pollution or busy airlines. But beneath the clouds there is a Chinese art form that has glided through history. This ancient relic brings the colors and patterns of the ancient dynasties to the city sky of modern China and the world. That is the Chinese kite. When you flying kite, it can distract you from troubles, help you forget the stressful environments and reconnect you to nature.
  Cultural symbol of the past
  China proudly takes credit for the invention of the kite, a symbol of the Chinese handicraft. When the kite is flying, if bamboo strips are attached to the kite and flown in the wind it makes whistle sounded like Kucheng (a stringed instrument) playing in the wind, hence its name. Chinese kites have been made and flown for many centuries. The earliest mention of a kite in ancient China dates back to 2,300 years ago. An early legend about the origin of the kite is that the philosopher Mozi built a kite made of wood in the form of an eagle near Lushan Mountain in Shandong. And the deft craftsman Lu Ban was said to be the inventor of the kite “Yuan”.
  The kite making is exquisite in style, beautiful in painting and good in quality. Ancient Chinese kites were stamped with wood cuts or were hand painted. Animals and views from nature were most often depicted on the kites. What's more, some of them have abstracted the strongpoint of wooden New Year's Painting, making its appearance more colorful, vivid, and elegant. The original kites were made from wood frames covered with cloth. After the Han Dynasty (206 BC-220 AD), paper was introduced into the kite-making and replaced the wood and bamboo. And during the Five Dynasties Period (907 AD-960 AD), people tied the bamboo whistle to the kite. Additionally, kite makers switched from linen and cotton to silk and paper for covering the frame. Later, silk-covered kites that flaunted beautiful hand-painted designs and those carrying ornate accessories soon became a common sight in China. The construction of kites has changed over the years. New materials and better understanding of flight have given modern kites a serious advantage in flight. However the ancient methods are still interesting and worthy of note.   According to record, there are no less than 300 varieties of kites in China, such as human figures, fish, insects, birds, animals, written characters and so on. In China, Chinese dragon kites are very popular. As a result, everyone from children to experienced kite-makers are flying very modern dragon kites.
  One of the earliest uses of kites was in fishing, the kite would trail a line with hooks and bait allowing the kite flier to fish in areas some way out over rivers or the sea. Also, there is evidence of kites being used to send messages during wars in many dynasties. Early armies used whistles attached to kites to frighten an army at dead of night. Much like ancient people’s use of signal fires on top of mountains, another reason to build and fly kites may have been as a signal to warn of an approaching enemy or caravan. General Han Xin (231 BC-196 BC) also used kites to measure the distance to enemy walls so that guns could be targeted and tunnels could be excavated to the correct distance.
  A popular pastime today
  Kite flying at ancient times has been an imperial pastime. Emperor Xuanzong (685-762) of the Tang Dynasty (618-907) is known to have loved to fly them. History aside, people in China fly kites these days for very similar reasons to anyone else in the world. Flying a kite is a very funny activity in all generations in China, and it can be recreation for the whole family. Also, for some there is the satisfaction of actually building the kite. Making and flying various kites reflect the pleasing mood of the spring. It is easy to find the scene that when in the holidays, there are large numbers of people gathering to the squares and holding lines to control beautiful kites in the blue sky. Moreover, Chinese culture is rife with beliefs and superstitions that relate to kites and the act of kite-flying. Traditionally, kite flying is believed to be good for people's health, and this view is still held by some. If the kite string is cut then bad luck is considered to fly away with the kite. The traditional kite flying season starts on the Chongyang Festival held in October. At the Qingming Festival (Tomb-Sweeping Day) kites were flown to send messages to departed loved ones.
  The passion for kite flying has spread from China to all parts of Asia. As kites become more elaborate with multiple parts, long tails, and a lot of colors, kites become an art form and flying them become a pleasure. For a long time, most Chinese kites have been flying works of art. Real art, as proven by the fact they could be found in many art collections around China. There is a large range of different designs of kites, some are three dimensional rather than flat and often are made in the form of creatures such as birds, bats and dragons. The size of kites varies enormously, the tail can be several hundred yards long. Most designs use a basic frame made from bent bamboo. In the parks you will often see people flying kites.
  Tianjin and Weifang are places particularly associated with kites, they hold annual competitions that attract enthusiasts from many countries. Weifang’s kite has reached its heyday during the Tang (618-907) and Song (960-1279) Dynasties. Every year in spring almost every household went out to fly the kite and have a picnic in sunny and windy days. Flying kite requires modest wind, and warm day, that’s why it’s better to fly kite in spring days. It was an exuberant folk activity and a good time to display the kites as well as enjoy the warm weather and the fresh air. The tradition has been well kept until today and becomes the world-famous Weifang International Kite Festival, which is held on the third Saturday in April. Kite enthusiasts in the thousands, and from all corners of the globe, descend upon the city of Weifang at this time each year. Tourists flock just to watch this majestic and colorful spectacle.
其他文献
新加坡国土面积虽小,却是全球奢華酒店分布最密集的国家之一。透过一些酒店的设计和规划, 我们可以一窥新加坡的历史发展、文化传承、艺术创新,让我们对这个花园城市国家有另一种全新的认识。  安达仕酒店是凯悦酒店集团的知名酒店品牌,新加坡安达仕酒店是全球第17家安达仕酒店,也是东南亚的首家。“Andaz”一词在印地语中有“个人风格”之意。位于新加坡双景坊 (DUO)大厦的安仕达酒店,见证了安达仕的个人风格
期刊
越南因其地形特征,被人称为一根扁担上的国家,细长的扁担两头挑起的是两大三角洲——红河三角洲与湄公河三角洲,肥沃的土壤与丰沛水流,让越南的水稻种植量一直排在东南亚前列,红河三角洲也成为了东南亚第一个水稻种植中心。  作为典型的稻作文化国家,越南由此衍生出的各种文化艺术多少带有人民辛苦劳作、团结协作、祈求丰收、期盼风调雨顺的愿望在内,并以戏剧、民歌、舞蹈的方式展现出来,那古老悠长的历史艺术韵味留存至今
期刊
一提起“会长的榴莲园”,曾经在西港港华学校工作的老师脑海里就会不自觉地浮现出郑源来勋爵家的榴莲园。每年,郑会长都会多次邀请老师们到他的榴莲园做客,美味的咖喱鸡饭、香甜的榴莲、山竹,都让老师们流连忘返。每每想起,馨香满怀。  柬埔寨西南部的贡布省距离首都金边市150公里,这里土地肥沃、水源充足,宽广的甘再河穿境而过,直入大海。郑会长的榴莲园就坐落在贡布省甘再社。郑会长说,相比起当初祖父创立的榴莲园,
期刊
文莱达鲁萨兰国由4个行政区组成,由于历史的原因,其国土被马来西亚沙捞越隔开,一分为二。其中文莱—摩拉区、都东区和马来奕区位于文莱西部,这三块区域相互接壤,连成一片。被沙捞越隔开的淡布隆区,坐落在文莱东部,与其他3区遥遥相望。  比起首都斯里巴加湾的繁华、“石油城”诗里亚的殷实,淡布隆区就显得有些平实和简单,因为它没有什么可以炫耀的城市气派。然而上天总是公平的,将繁华和财富归于其他三个区之余,又将安
期刊
越南沙巴,日夜与山林同生。当地居民藏身云海,一年四季耕种播种,自给自足,建立着属于自己的乌托邦。  这个隐蔽的小镇坐落于越南北部的老街省,与中国云南山水相连。19世纪初,法国人为了休闲度假,便按照他们国家的建筑风格,开始兴建沙巴。直到如今,那些法式风格的街巷、教堂、餐厅、酒店等建筑,依旧保持着当初的那份悠闲和惬意。  沙巴迷雾,奇妙的交响曲  美丽的沙巴海拔1600多米,地处群山环抱之中,得天独厚
期刊
What would you do if you have an egg and a pair of able hands? Maybe your answer is a delicious scrambled egg served on the family dining table. However, there is another breathtaking answer — eggshel
期刊
从南宁市宾阳县政府所在地,往城北方向约5公里处,有一遗城,曰宾州古城。宾州古城包括三联街、南街、外东门街和宝水江在内约3平方公里的区域,始建于宋朝开宝六年(即公元973年),是广西四大古镇之一。宾州古城作为宾阳古代县、州、郡治地所在地,是宾阳建制伊始的政治、经济、文化中心,也是岭南地区古代重要商埠。  悠久的历史孕育了古城深厚的文化底蕴,踏入古城就宛如面对一本被人遗忘在僻静书架上的千年诗集,古朴而
期刊
In Tibet, people love to gather in a beautiful location. Sometimes it's for a simple picnic, other times a more elaborate affair lasting several days during which people camp in furnished tents, eat e
期刊
扬美古镇始建于宋代,繁荣于明末清初,至今已有上千年的历史。自建镇到民国年间,一直是近百公里范围的商品集散地,繁荣一时,素有“小南宁”之称。扬美是南宁市明清古建筑保留得最为完整的地方,保留下来的文化遗产遍布全镇,现有二百多处,大多分布在古镇内的各街巷里。  这里三面环山,一面临江,层峦叠翠,河水清澈,古树参天,翠竹成林,蕉林似海,清荷飘香,一派田园风光。江上烟雨濛濛,意境悠远;古镇沿江而建,绵延深长
期刊
“大圩江上芦田寺,百尺深潭万竹围,柳店积薪晨釁后,壮人荷叶裹盐归。”——明代才子解缙曾经流放桂林,写下了著名的《大圩》诗,而他笔下盛极一时、村民赶集的繁荣情景之地,正是如今坐落在漓江东岸的大圩古镇。大旅行家徐霞客也曾于丁丑崇祯十年闰四月二十六日途经大圩熊村,在他的游记中记下了这样的话:“聚落甚盛,为甫中所仅见”,盛赞了古镇的繁荣昌盛。  中国文化名镇  圩,即是集市、赶场,又名“赶闹子”“逢闹子”
期刊