目的论视角下的毛泽东诗词英译研究

来源 :遵义师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyeeq507
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的论认为翻译是一种有目的的跨文化交际行为,其宗旨是创造符合目标语读者阅读需求的译文.不同版本的毛泽东诗词英译本满足了不同阅读群体的需要,实现了不同的翻译目的,这与目的论要求不谋而合.目的论与毛泽东诗词英译有着千丝万缕的联系,对毛泽东诗词英译产生了深远影响,译者目的和风格、交际行为参与方的意图和期望以及目标语接受者的文化背景和社会环境都将制约译文的形成,这在诗词词牌名翻译、翻译过程中诗词形式和韵律再现等方面都有很好的体现.笔者将对同一诗词不同版本的英译进行比较,并分析因不同目的产生的不同译文的优劣,以求在
其他文献
一 问题的提出 社会主义市场经济对经济理论提出很多新的挑 战,对财政金融理论也是如此。传统财政理论很难回 答目前财政实践与理论研究中出现的新问题,许多人 (特别是理论
目的探讨高效液相色谱串联质谱(HPLC-MS/MS)检测急诊百草枯中毒患者血浆中百草枯水平的可靠性和优越性。方法采用Phenomenex Kinetex mHILIC色谱柱(100.0 mm×2.1 mm,2.6
为研究移动床生物膜反应器(MBBR)中微生物呼吸作用对微7L曝气氧传质效率(OTE)的影响,向清水中持续通人一定浓度的消氧剂——亚硫酸钠溶液,通过亚硫酸钠的氧化来模拟微生物的呼吸耗
近年来,随着国家对环境的重视,各级生态环境部门积极推进信息化、大数据等先进技术手段在固体废物污染防治方面的应用,实现监管精准化。该项目严格按照环境保护相关制度,结合
抓好青少年训练工作的前提是进行实地调研。只有在调研的基础上才能制订出符合青少年训练实际的计划,更好地推动项目的发展。本文通过访谈安徽省开展体操项群的市体育局领导及
“议行合一”作为完整词语,最早出现在1949年的中央人民政府组织法草案的总纲的说明中,由董必武提出。“议行合一”根源于中国共产党人一直以来的实践探索与理论总结,尤其是
初中生物高校课堂能够让学生在一定的时间内获得更多的知识与技能,提高学生参与教学的热情,培养学生自信、乐观的学习态度。在教学过程中,教师要精心设计课堂提问,因材施教,