论文部分内容阅读
2011年伊始,北京短短一个月内连下三场雪,提到下雪,想起一个跟当下房市车市相关的笑话:北京年前为什么迟迟不下雪?A房价太贵,交不起房租下不起B没有暂住证,刚来就被赶走不让下C没有连续五年缴税证明,没资格下D搞定缴税证明,没摇到号没法下戏谑归戏谑,但却道出了不少望“房车”兴叹人的心声。北京购车摇号,非议声群起。但限购也有一些间接的益处,例如,认购资格的稀缺无形给了汽车厂商打造精品小车很大“鸭梨”。另外面对销量的下滑,4S店会不同程
At the beginning of 2011, Beijing lacks even three snowballs in a matter of a month. When it comes to snowing, it reminds us of a joke related to the current automobile market in the housing market: Why Beijing did not delay snowing years ago? A House prices are too expensive to pay rent Can not afford to have no temporary residence permit B, just arrived to be driven away C is not certified for five consecutive years of tax, did not qualify for D under the tax proved, did not shake the number can not be banished to play banter, but did not tell Little hope “RV ” Sigh people’s voices. Beijing car Yaohao, criticized the sound from. However, the purchase also has some indirect benefits, for example, the scarcity of subscription eligibility for the car manufacturers to create a great boutique car “pear ”. In addition to face the decline in sales, 4S shop will be different Cheng