论文部分内容阅读
为贯彻落实党的十五大关于扩大基层民主、保证人民群众直接行使民主权利的精神,推进依法治国的进程,加强对行政权力运行过程的监督,密切党和政府同人民群众的联系,党中央、国务院决定,在全国乡镇政权机关和派驻乡镇的站所全面推行政务公开制度。现就有关问题通知如下:一、指导思想、基本原则和基本要求乡镇政权机关是国家政权机关的基层组织,派驻站所是政府有关部门派驻乡镇的工作机构。在乡镇政权机关和派驻站所全面推行政务公开制度,有利于加强农村基层政权建设、党组织建设和干部队伍建设,提高乡镇政权机关依法行政的水平,增强权力运行的透明度,促进廉政勤政建设,推动党在农村各项政策的落实。各级党委、政府要按照江泽民同志关于“三个代表”的要求,充分认识在乡镇政权机关和派驻站
In order to implement the spirit of the 15th National Congress of the Communist Party of China on expanding grassroots democracy and ensuring that the masses of the people directly exercise its democratic rights, we should speed up the process of governing the country according to law, strengthen the supervision over the running of administrative power, strengthen the ties between the party and the government and the masses, The State Council decided to fully implement the open system of government affairs in the township government organs and stations stationed in the townships throughout the country. We hereby notify you of the relevant issues as follows: I. Guiding Ideology, Basic Principles and Basic Requirements Towns and township government organs are the grass-roots organizations of the state power organs. The stationed stations are the working bodies stationed in towns and townships by relevant government departments. The full implementation of the open system of government affairs by the township government organs and stationed stations is conducive to strengthening the building of the grassroots political power in the countryside, the building of party organizations and the contingent of cadres, improving the level of administering the township government organs according to law, enhancing the transparency of power operation and promoting the building of an honest and diligent government , To promote the implementation of the party’s various policies in the rural areas. Party committees and governments at all levels must, in accordance with Comrade Jiang Zemin’s requirements on “three represents, ” fully understand the principle of "