论文部分内容阅读
摘 要:文化背景知识教育作为英语语言教学过程中一个不可或缺的构成部分,在语言教学过程中以其独特的隐蔽性和弱势地位遭遇尴尬。教师要在分析发展文化背景知识教育的必要性和重要性的基础上,探讨在英语教学过程中进行文化背景知识教育的可行方法。
关键词:文化;文化导入;跨文化交际
语言与文化相互依赖、相互影响,语言是文化的载体,文化对语言有着制约作用。如果不懂得特定语言的文化知识,是不可能真正学习语言的。在英语教学中,文化背景知识存在于听、说、读、写的各个方面,但教育者往往将重点放在了教授语言本身,忽略了文化背景知识的重要性。
一、文化背景知识在职高英语中的重要性和必要性
(1)文化知识存在于英语教学的各个方面,我们不得不承认,学习英语就是在学习英语的文化。文化背景知识包括两个方面:知识文化和交际文化。前者指的是不直接影响准确传递信息的语言和非语言文化因素,而后者是指在交际时由于缺乏有关词、句的文化背景知识而发生的误解。在语言教学中,如果忽略了文化背景知识而只重视语言结构和形式的操练,那么只会造就一批“聋哑”学生。我们认为,在语言教学中,绝对不能忽视文化教学。
(2)职高英语教学将重点放在了提高学生的英语交际能力方面。职高的学生没有高考的压力,所以传统英语教学中注重词汇,语法的教学方法在此就不再适用。在新颁布的《中职英语教学大纲》中提到,职高英语课程一要求学生掌握一定的关于英语基础知识和基本技能,培养学生在日常生活中和职业场景中的英语运用能力;二要培养学生的文化意识,提高学生的思想品德修养;三要为学生的职业生涯、继续学习和终身发展奠定基础。由此可见,提高学生英语综合能力是职高英语教学的目标。学生对异国文化知识的了解,可以提高学生的学习兴趣,从而培养学生跨文化交际的能力,达到教学的最终目标。
二、文化导入的方法
文化导入的方法多种多样,关键是要看能否与语言的教学、特别是课堂教学有机结合。在课堂中,教师应当采用灵活多变的方法让学生主动地融入到新的文化中,培养学生的文化意识。
(1)在词汇教学中导入文化。词汇是英语学习的基础,但是如何记忆单词对于职高学生来说是一大难题。英语中很多词汇都来自于神话、典故、寓言、传说等,介绍相关的文化知识,可以激起学生的兴趣,在不知不觉中记单词。例如a doggie bag解释为打包,当美国人想打包的时候,由于碍于面子,会说是拿回家里给小狗吃,所以就有了这个词。
(2)差异比较。中西文化有着巨大的差异,这应该是教学中的重点。在教学中,教师可以通过对文化背景知识的解释和母语进行比较,让学生了解其中的差异。例如:在接电话时,我们中国人的方式往往是拿起电话就问:“你好,请问你是哪一位?”而西方国家有礼貌的接电话方式是首先告诉别人我是谁,而这里的我是谁要用“this is ……”来表达。如果你不了解这其中的差异,那么在实际生活中就要闹笑话了。除了语言表达上的差异,在中西文化中,人与人之间的相处方式也有着极大的差别。西方人中的朋友定义比较广泛,而且有区隔性。譬如说工作上的朋友,打球的朋友,学校的朋友,喝酒的朋友等等。而且朋友之间绝少吐露私人的事情,所以友情是比较“温水”性。中国人的友情通常是“牵一发而动全身”,一言不合就尽量避免跟对方碰面,“起落”性比较大。中国朋友之间借钱是相当普遍的,而美国人朋友之间借钱极少。掌握这些差异后,对于学生在日常生活和社会交际中正确使用英语是十分有帮助的。
(3)运用多媒体技术,激起文化学习兴趣。随着多媒体技术在各个领域的广泛应用,教育者逐渐发现多媒体技术可以作为教学过程中一项有效的手段,在进行文化知识导入的时候尤为有效。首先,分析文化的问题不像解释语法问题,不容易用简单的语言讲清楚;其次,学生无法通过练习来反复操练文化知识。多媒体技术可以将文字、图像、声音和视频集于一身,既符合认知学的原理,又充满趣味性,可以激发学习者的学习兴趣,是英语教师教学中的有效辅助工具。比如说,教师可以找一些美剧。例如《成长的烦恼》,让学生在观赏电影的时候,既学习英语的语音语调,生活中的一些俗语,又了解了美国人的日常生活。
(4)创设模拟情景,营造文化氛围。教授文化不仅是简单地向学生介绍相关的文化信息。谷铁霞老师曾指出,“文化不是用来教授的,而是用来体验的。”因此,除了用母语对单词、句子和课文进行解释或对比,我们可以根据课本所教授的内容,创设相关的一些文化活动,让学生亲身体验文化的点点滴滴。比方说,在学习Halloween时,我们可以组织并设计怎样过万圣节,让学生准备好节日服装和面具,玩Trick or treat的游戏。这样,学生们可以通过游戏复习巩固所学到的知识,从中体验到国外的文化风俗,还得到了语言实践的机会。如此一来,英语教学就成了语言活动和文化交流的一个重要平台。这种将符号系统转化成话语的交际法教学,打破了非英语环境下进行英语教学的局限,能真正使学生提高实际应用语言的能力。
对于老师而言,如何让学生理解中西文化的差异,然后达到正确使用这门语言,是个巨大的挑战。对于中西文化的差异的讲解,不仅仅是照本宣科进行语言上的讲解,更重要的是教师自身的文化修养和一定的教学策略。因此,教师要在提升自身的文化修养上下工夫。
英语教学的最终目的就是让学生学会如何使用英语。了解英语中相关的文化背景知识,对于学生掌握这门语言有着很大的帮助。因此,在教学中,教师应该对学生进行相应的文化背景知识的教育,提高学生的跨文化交际的能力,达到英语教学的最终目标。
(张家港工贸职业高级中学)
关键词:文化;文化导入;跨文化交际
语言与文化相互依赖、相互影响,语言是文化的载体,文化对语言有着制约作用。如果不懂得特定语言的文化知识,是不可能真正学习语言的。在英语教学中,文化背景知识存在于听、说、读、写的各个方面,但教育者往往将重点放在了教授语言本身,忽略了文化背景知识的重要性。
一、文化背景知识在职高英语中的重要性和必要性
(1)文化知识存在于英语教学的各个方面,我们不得不承认,学习英语就是在学习英语的文化。文化背景知识包括两个方面:知识文化和交际文化。前者指的是不直接影响准确传递信息的语言和非语言文化因素,而后者是指在交际时由于缺乏有关词、句的文化背景知识而发生的误解。在语言教学中,如果忽略了文化背景知识而只重视语言结构和形式的操练,那么只会造就一批“聋哑”学生。我们认为,在语言教学中,绝对不能忽视文化教学。
(2)职高英语教学将重点放在了提高学生的英语交际能力方面。职高的学生没有高考的压力,所以传统英语教学中注重词汇,语法的教学方法在此就不再适用。在新颁布的《中职英语教学大纲》中提到,职高英语课程一要求学生掌握一定的关于英语基础知识和基本技能,培养学生在日常生活中和职业场景中的英语运用能力;二要培养学生的文化意识,提高学生的思想品德修养;三要为学生的职业生涯、继续学习和终身发展奠定基础。由此可见,提高学生英语综合能力是职高英语教学的目标。学生对异国文化知识的了解,可以提高学生的学习兴趣,从而培养学生跨文化交际的能力,达到教学的最终目标。
二、文化导入的方法
文化导入的方法多种多样,关键是要看能否与语言的教学、特别是课堂教学有机结合。在课堂中,教师应当采用灵活多变的方法让学生主动地融入到新的文化中,培养学生的文化意识。
(1)在词汇教学中导入文化。词汇是英语学习的基础,但是如何记忆单词对于职高学生来说是一大难题。英语中很多词汇都来自于神话、典故、寓言、传说等,介绍相关的文化知识,可以激起学生的兴趣,在不知不觉中记单词。例如a doggie bag解释为打包,当美国人想打包的时候,由于碍于面子,会说是拿回家里给小狗吃,所以就有了这个词。
(2)差异比较。中西文化有着巨大的差异,这应该是教学中的重点。在教学中,教师可以通过对文化背景知识的解释和母语进行比较,让学生了解其中的差异。例如:在接电话时,我们中国人的方式往往是拿起电话就问:“你好,请问你是哪一位?”而西方国家有礼貌的接电话方式是首先告诉别人我是谁,而这里的我是谁要用“this is ……”来表达。如果你不了解这其中的差异,那么在实际生活中就要闹笑话了。除了语言表达上的差异,在中西文化中,人与人之间的相处方式也有着极大的差别。西方人中的朋友定义比较广泛,而且有区隔性。譬如说工作上的朋友,打球的朋友,学校的朋友,喝酒的朋友等等。而且朋友之间绝少吐露私人的事情,所以友情是比较“温水”性。中国人的友情通常是“牵一发而动全身”,一言不合就尽量避免跟对方碰面,“起落”性比较大。中国朋友之间借钱是相当普遍的,而美国人朋友之间借钱极少。掌握这些差异后,对于学生在日常生活和社会交际中正确使用英语是十分有帮助的。
(3)运用多媒体技术,激起文化学习兴趣。随着多媒体技术在各个领域的广泛应用,教育者逐渐发现多媒体技术可以作为教学过程中一项有效的手段,在进行文化知识导入的时候尤为有效。首先,分析文化的问题不像解释语法问题,不容易用简单的语言讲清楚;其次,学生无法通过练习来反复操练文化知识。多媒体技术可以将文字、图像、声音和视频集于一身,既符合认知学的原理,又充满趣味性,可以激发学习者的学习兴趣,是英语教师教学中的有效辅助工具。比如说,教师可以找一些美剧。例如《成长的烦恼》,让学生在观赏电影的时候,既学习英语的语音语调,生活中的一些俗语,又了解了美国人的日常生活。
(4)创设模拟情景,营造文化氛围。教授文化不仅是简单地向学生介绍相关的文化信息。谷铁霞老师曾指出,“文化不是用来教授的,而是用来体验的。”因此,除了用母语对单词、句子和课文进行解释或对比,我们可以根据课本所教授的内容,创设相关的一些文化活动,让学生亲身体验文化的点点滴滴。比方说,在学习Halloween时,我们可以组织并设计怎样过万圣节,让学生准备好节日服装和面具,玩Trick or treat的游戏。这样,学生们可以通过游戏复习巩固所学到的知识,从中体验到国外的文化风俗,还得到了语言实践的机会。如此一来,英语教学就成了语言活动和文化交流的一个重要平台。这种将符号系统转化成话语的交际法教学,打破了非英语环境下进行英语教学的局限,能真正使学生提高实际应用语言的能力。
对于老师而言,如何让学生理解中西文化的差异,然后达到正确使用这门语言,是个巨大的挑战。对于中西文化的差异的讲解,不仅仅是照本宣科进行语言上的讲解,更重要的是教师自身的文化修养和一定的教学策略。因此,教师要在提升自身的文化修养上下工夫。
英语教学的最终目的就是让学生学会如何使用英语。了解英语中相关的文化背景知识,对于学生掌握这门语言有着很大的帮助。因此,在教学中,教师应该对学生进行相应的文化背景知识的教育,提高学生的跨文化交际的能力,达到英语教学的最终目标。
(张家港工贸职业高级中学)