论文部分内容阅读
【摘要】全面提高山区初中英语教学效果,找准山区孩子的母语与他们学英语之间的联系和支点,并正确处理好这两种语言的运用比例是关键。笔者就多年在山区执教英语的经验,谈谈自己肤浅的见解。
【关键词】山区孩子;母语;英语;渗透;教学英语和汉语属于两种不同语系,前者属于印欧语系,后者属于汉藏语系。初中生开始学习英语和自幼学习母语有着很大的差异,尤其是山区的孩子在初学英语时,一般已经能够相对较熟练地运用母语了。于是,他们自然就会用学习母语的经验和已学得的汉语知识作为母语去比较和判断英语的学习。因此,母语成了学习英语的一道屏障,要培养学生听、说、读、写、运用英语的能力就会感到十分困难。山区英语教师要提高英语教学效果,就得弄清英语教学与母语的关系,找准支点,精心设计教法,认真组织课堂教学。本文就这一观点,谈谈自己肤浅的见解。
一、在母语的基础上学习英语,注重培养学生学习英语的兴趣
1.1汉语作为母语的特点是具有强的表现力,且形象生动,内容丰富;英语的特点是准确、具体。我们在课堂上运用两者之时,首先要以母语为基础,利用母语优点补充英语自身不足,在学生能接受的情况下,充分运用自己的专业知识对外民族文化的修养组织课堂教学,使课堂教学生动活泼,从而激发学生学习英语的兴趣。
1.2母语作为教学手段,教师使用方便,学生便于理解。特别是在英语教师专业水平很有限的情况下,教学中借助母语翻译、解释或说明显得尤为重要。但是,由于初中阶段的学生学习英语还处于“学话”阶段,这个时期的特点是尽量摆脱母语束缚,尽可能地创设英语环境,让学生对英语的学习与客观事物直接联系进而直接理解、直接运用,使学生真正感知、亲近英语、热爱英语。每节课学会听说一两句课堂用语,如 Look at the blackboard.Listen to me.Read after me.Open your books …… 这些会使孩子对英语产生浓厚的兴趣,但这种兴趣是非常的不稳定,而且十分脆弱。随着学生英语水平的逐渐提高,要求探讨英语领域里更深层次的内容和规律,如语法的复杂关系变化,了解使用英语国家的文化、风俗习惯等。这个时候,英语学习自然会受到母语的干扰,学生就会不自觉地用汉语知识套在英语上。针对这样的问题,英语教师就要精心设计教法,认真组织课堂教学:应从一开始就要巧妙地利用学生身边的一些自己已用母语思维认识的学习用品,如直尺、钢笔、铅笔、铅笔盒、橡皮擦及课桌、门窗等来组织教学。在山区,动植物也比较丰富,可用植物来编做动物来组织教学,使课堂生动形象,这样既满足了孩子们的好奇心,又给他们延续学习英语的兴趣注入了动力。
二、控制使用母语,防止英语学习的负迁移
2.1在英语课堂上可适当使用母语,如果过多的或一味地使用母语,从要在深层次学习英语的角度来看,是会影响英语教学的。因此,使用母语教学必须加以控制,母语只用于最必须的时候。可见,在山区初中英语教学过程中,只能是既要尽量使学生多接触英语,又不排斥适当地使用母语,自觉利用学生已经掌握的母语中某些有利的语言因素。即可说,学生既然听懂英语,教师就不再说母语;学生能用英语表达,就不容他再说母语。
2.2在英语教学时,我们要注意迁移问题对学习英语的影响。“迁移的基本条件是不同的技能是否具有共同的因素,如果两种技能在刺激与反映方面有共同要求或两种语言出现同一语言类别,就相互正迁移;反之,则会产生干扰,亦称负迁移。然而,负迁移是能够避免和改变的,可以通过必要的对比分析和练习来消除。”因此,在英语教与学中,对待英语与母语的语言现象一致时,应充分利用正迁移,对待该两种语言现象不一致、或英语中特殊语言现象时,应设法防止负迁移,以便做到未雨绸缪。
三、英语为主,母语为辅,参与渗透教学实践
在英语教学中,对待英语和母语的运用比例,如果处理不当,过多的或一味地使用母语,必然会影响英语教学质量。英语课时本来就有限,再让母语占去不少时间,就不能保证让学生有充足的时间接触英语了。英语学习固然是在母语的基础上进行的,所以说,我们始终要坚持以母语作为学习英语的辅助手段,避其负干扰,在英语课堂教学中,以英语作为主要交流手段,一开始便形成用英语问候、提问,培养学生直接用英语回答简单问题,学生听懂老师意思后,老师就尽量不要“锦上添花”——再来一遍中文翻译,这样既浪费课堂的时间,更重要的是达不到预期英语会话的结果,久而久之,形成不良习惯,讲英语后都要带母语,这样不利于培养英语语感。因此,我们英语教师要以母语作为中介来教学英语,通过客观事物、外界刺激、激发学生避免用母语模式来套英语句法,造成所谓的“中国式英语”而不能达到语言运用得体的目的;我们英语教师要以母语为媒体或辅助手段,在课堂上珍惜使用英语的机会,有目的、有意识地控制使用母语,以英语作为课堂交流的主要手段,以母语作其教学的辅助手段,克服英语会话的一些不适感,久而久之,培养成用英语说话、对话、会听英语命令的良性循环。在讲课时,再把中英文化融会贯通进去,使学生进一步掌握英语的同时,也对自己的母语和所学英语有了一定的比较,从而升华到运用上,使学生达到运用英语时感到“双向交流”都是很容易的问题。
总之,英语教师在处理山区孩子的母语与英语在课堂教学中的运用时,老师应站在更高的位置上,正确处理两者比例,准确控制母语和英语在课堂教学中的比例运用。多做课前投入,巧用英语授课,提高课堂艺术性,设计英语言语的系统性,选用母语的深刻性和准确性,这样会对提高山区孩子的英语水平,提高山区英语教育教学效果具有极大地促进作用。参考文献:
[1]《中国著名特级教师教学思想录﹒中学外语卷》,马俊明主编。
[2]《现代教学的模式化研究》,高文主编。
[3]《当代教育参考》。
[4]《青少年心理问题研究》,张向葵箸。
【关键词】山区孩子;母语;英语;渗透;教学英语和汉语属于两种不同语系,前者属于印欧语系,后者属于汉藏语系。初中生开始学习英语和自幼学习母语有着很大的差异,尤其是山区的孩子在初学英语时,一般已经能够相对较熟练地运用母语了。于是,他们自然就会用学习母语的经验和已学得的汉语知识作为母语去比较和判断英语的学习。因此,母语成了学习英语的一道屏障,要培养学生听、说、读、写、运用英语的能力就会感到十分困难。山区英语教师要提高英语教学效果,就得弄清英语教学与母语的关系,找准支点,精心设计教法,认真组织课堂教学。本文就这一观点,谈谈自己肤浅的见解。
一、在母语的基础上学习英语,注重培养学生学习英语的兴趣
1.1汉语作为母语的特点是具有强的表现力,且形象生动,内容丰富;英语的特点是准确、具体。我们在课堂上运用两者之时,首先要以母语为基础,利用母语优点补充英语自身不足,在学生能接受的情况下,充分运用自己的专业知识对外民族文化的修养组织课堂教学,使课堂教学生动活泼,从而激发学生学习英语的兴趣。
1.2母语作为教学手段,教师使用方便,学生便于理解。特别是在英语教师专业水平很有限的情况下,教学中借助母语翻译、解释或说明显得尤为重要。但是,由于初中阶段的学生学习英语还处于“学话”阶段,这个时期的特点是尽量摆脱母语束缚,尽可能地创设英语环境,让学生对英语的学习与客观事物直接联系进而直接理解、直接运用,使学生真正感知、亲近英语、热爱英语。每节课学会听说一两句课堂用语,如 Look at the blackboard.Listen to me.Read after me.Open your books …… 这些会使孩子对英语产生浓厚的兴趣,但这种兴趣是非常的不稳定,而且十分脆弱。随着学生英语水平的逐渐提高,要求探讨英语领域里更深层次的内容和规律,如语法的复杂关系变化,了解使用英语国家的文化、风俗习惯等。这个时候,英语学习自然会受到母语的干扰,学生就会不自觉地用汉语知识套在英语上。针对这样的问题,英语教师就要精心设计教法,认真组织课堂教学:应从一开始就要巧妙地利用学生身边的一些自己已用母语思维认识的学习用品,如直尺、钢笔、铅笔、铅笔盒、橡皮擦及课桌、门窗等来组织教学。在山区,动植物也比较丰富,可用植物来编做动物来组织教学,使课堂生动形象,这样既满足了孩子们的好奇心,又给他们延续学习英语的兴趣注入了动力。
二、控制使用母语,防止英语学习的负迁移
2.1在英语课堂上可适当使用母语,如果过多的或一味地使用母语,从要在深层次学习英语的角度来看,是会影响英语教学的。因此,使用母语教学必须加以控制,母语只用于最必须的时候。可见,在山区初中英语教学过程中,只能是既要尽量使学生多接触英语,又不排斥适当地使用母语,自觉利用学生已经掌握的母语中某些有利的语言因素。即可说,学生既然听懂英语,教师就不再说母语;学生能用英语表达,就不容他再说母语。
2.2在英语教学时,我们要注意迁移问题对学习英语的影响。“迁移的基本条件是不同的技能是否具有共同的因素,如果两种技能在刺激与反映方面有共同要求或两种语言出现同一语言类别,就相互正迁移;反之,则会产生干扰,亦称负迁移。然而,负迁移是能够避免和改变的,可以通过必要的对比分析和练习来消除。”因此,在英语教与学中,对待英语与母语的语言现象一致时,应充分利用正迁移,对待该两种语言现象不一致、或英语中特殊语言现象时,应设法防止负迁移,以便做到未雨绸缪。
三、英语为主,母语为辅,参与渗透教学实践
在英语教学中,对待英语和母语的运用比例,如果处理不当,过多的或一味地使用母语,必然会影响英语教学质量。英语课时本来就有限,再让母语占去不少时间,就不能保证让学生有充足的时间接触英语了。英语学习固然是在母语的基础上进行的,所以说,我们始终要坚持以母语作为学习英语的辅助手段,避其负干扰,在英语课堂教学中,以英语作为主要交流手段,一开始便形成用英语问候、提问,培养学生直接用英语回答简单问题,学生听懂老师意思后,老师就尽量不要“锦上添花”——再来一遍中文翻译,这样既浪费课堂的时间,更重要的是达不到预期英语会话的结果,久而久之,形成不良习惯,讲英语后都要带母语,这样不利于培养英语语感。因此,我们英语教师要以母语作为中介来教学英语,通过客观事物、外界刺激、激发学生避免用母语模式来套英语句法,造成所谓的“中国式英语”而不能达到语言运用得体的目的;我们英语教师要以母语为媒体或辅助手段,在课堂上珍惜使用英语的机会,有目的、有意识地控制使用母语,以英语作为课堂交流的主要手段,以母语作其教学的辅助手段,克服英语会话的一些不适感,久而久之,培养成用英语说话、对话、会听英语命令的良性循环。在讲课时,再把中英文化融会贯通进去,使学生进一步掌握英语的同时,也对自己的母语和所学英语有了一定的比较,从而升华到运用上,使学生达到运用英语时感到“双向交流”都是很容易的问题。
总之,英语教师在处理山区孩子的母语与英语在课堂教学中的运用时,老师应站在更高的位置上,正确处理两者比例,准确控制母语和英语在课堂教学中的比例运用。多做课前投入,巧用英语授课,提高课堂艺术性,设计英语言语的系统性,选用母语的深刻性和准确性,这样会对提高山区孩子的英语水平,提高山区英语教育教学效果具有极大地促进作用。参考文献:
[1]《中国著名特级教师教学思想录﹒中学外语卷》,马俊明主编。
[2]《现代教学的模式化研究》,高文主编。
[3]《当代教育参考》。
[4]《青少年心理问题研究》,张向葵箸。