【摘 要】
:
获奖者名单 鲍克怡 上海辞书出版社 晁继周 中国社会科学院语言研究所 迟 铎 陕西师范大学杜瑞清 西安外国语大学 符淮青 北京大学李行健 教育部语言文字应用研究所 孙义桢 上海外国语大学汪耀楠 湖北大学 张柏然 南京大学张万起 商务印书馆 周明 科學出版社
论文部分内容阅读
获奖者名单
鲍克怡 上海辞书出版社 晁继周 中国社会科学院语言研究所
迟 铎 陕西师范大学杜瑞清 西安外国语大学
符淮青 北京大学李行健 教育部语言文字应用研究所
孙义桢 上海外国语大学汪耀楠 湖北大学
张柏然 南京大学张万起 商务印书馆
周明 科學出版社
其他文献
如沐春风 --记上海市慈善基金会会长陈铁迪 缪毅容 2003年12月19日,是上海入冬以来最冷的一天,突然来临的冷空气使气温骤然降至零下3度。 清晨7时,一位年近70的老人和一群热心人,携带着棉被、衣服和食油、食品等日用品,在凛冽的寒风中,登上开往崇明岛的班轮。江风阵阵,船摇晃颠簸,老人有点恶心,可她强忍着,微笑着鼓励同行者:“只要坚持住,风浪就会过去,困难就会过去。”
摘要由郑定欧编著的《汉语入门词典(汉英对照)》是以词汇语法理论为理论基础,不断进行理论创新实践而形成的一部科学严谨的外向型学习词典。文章从词典编纂的理论基础,即词汇语法理论入手,对《汉语入门词典(汉英对照)》进行了简要的评价,总结词典在收词、编排、标注、例证等方面的主要特点,并指出该词典的不足之处。 关键词词汇语法理论外向型汉英学习词典词典评价《汉语入门词典(汉英对照)》 一、 引言 外向型
摘要从清末开始,我国出现了学习英语的热潮,并催生了对英语辞书的大量需求。以商务印书馆为中心,我国近代出版机构编纂出版了多种英语辞书,它们在一定程度上满足了当时国人学习英语时对工具書的多样化需求,主要表现为: (1) 英语辞书大中小型系列化出版,满足了不同层次用户需求;(2) 重视用户从解码型到编码型英语辞书的需求转向;(3) 满足用户深层次英语知识习得对专门性英语辞书的需要。这些探索和努力对当今英
摘要《嘉绒译语》记录了清乾隆年间的四川嘉绒语东部方言,目前学界关注甚少。文章将译语记录的嘉绒语和现代田野调查的嘉绒语资料比较,发现其辅音对应关系,归纳语音演变规律,包括: -m韵尾与-n或者-合流;t-腭化为t-;边擦音-变为擦音或者边音;mb-和b-中的阻塞成分弱化、消失。 关键词川番译语嘉絨译语嘉绒语辅音历史音变 一、 引言 《嘉绒译语》是清代“川番译语”之一种,于乾隆十三年至十五年(1
摘要文章以《现代汉语词典》“红、黄、绿、黑、白”5个单音节颜色词的基本色彩义为切入点,讨论语文词典释义的精细化问题。通过对这几个词的实际语用的分析,以及与《牛津高阶英汉双解词典》第7版、《朗文当代英语大辞典》两部英语词典的对比,说明这几个词的颜色义还可以分得更细,释义还可以更全面,由此指出语文词典在释义的精细化方面还有进一步提升的空间。 关键词语文词典释义精细化颜色词 一、 引言 释义的精细
摘要文章通过追溯普通话异读词审音的历史事实,探究有关普通话审音的理论基础。文章阐述了以下基本观点: 普通话异读词审音是现代汉语语音规范进程中的历史任务,审定普通话异读词的读音在现代汉语语音规范上功不可没;北京话中的异读词是普通话异读词审音的主要对象,由“异读”审定为“统读”是普通话异读词审音工作的主要方向;要维护《普通话异读词审音表》的权威性,《现代汉语词典》则是落实普通话异读词审音成果的领航者;
2018年第三期《中国科技术语》杂志刊登了《杂议由“机械”组成的科技术语的定名》一文,闡述“机械”做定语时除了“机械的”和“呆板的”解释外还具有“有力作用”或“力学”的意义,这与英文mechanical的各个词义是一一对应的,且由此意义组成的词组基本上都定名“机械××”,涉及各行各业。如用力做的功定名“机械功”;用力学解释自然现象的观点为“机械自然观”;物体受外力时抵抗变形和破坏的能力称“机械强度
摘 要 文章提出了辞书数字出版的三个方向,查检工具向学习工具的转变,图书向内容的转变,产品向服务的转变。并结合《新华字典》第11版App开发和运营,介绍了实现这三个转变时的一些思考与实践。 关键词 数字辞书 应用程序 知识服务 新华字典App 近年来,数字出版的大潮汹涌澎湃,辞书出版应是受影响、受冲击最早、最深的领域之一。一大批辞书App作为数字辞书的最主要的形式,纷纷登陆各种移动设备的应用
名誉会长 巢 峰 江蓝生 顾问 李行健 周明鑑 韩敬体 会长 李宇明 副会长(按姓名笔画排列) 于殿利 刘 青 刘国辉 杨 斌 谷新礦 周 荐 秦志华 徐建中 章宜华 谭景春 魏向清 秘书长 周洪波
提要复杂词汇单位指在形式上大于词,功能上等于词的语言单位。在《现代汉语词典》各版本中,复杂词汇单位主要采取三种立目策略: 分解策略、整体策略和兼容策略,但一部分复杂词汇单位立目策略的选择没有充分考虑复杂词汇单位自身的语言特点。文章从词汇化角度,分析汉语复杂词汇单位在语义组合性、内部结构的可分析性、结构可变性以及共现成分的可选性差异。文章认为,应根据复杂词汇单位自身特点采取适当的立目策略,即完全词汇